| You know I'm not into that family-style shit. | Ты же знаешь, мне не нравится вся эта семейная херня. |
| All that fucking dinosaur shit sound the same to me. | Для меня все эта доисторическая херня на один лад. |
| All that shit we were playing with. | Вся та херня, с которой мы играли... |
| Pam, that shit doesn't work. | Пэм, эта херня не работает. |
| I been saying the same shit all along. | Я всегда говорил, что это херня. |
| That's big shit, your mum dying. | Что за херня, по поводу смерти мамы. |
| Fun hipster shit is just poor Latino shit from ten years ago. | Крутая хипстерская херня - это бедная херня латиносов лет 10 назад. |
| You guys being all nerdy and shit and meeting me. | Вы парни - задроты и вся херня, берете и встречаете меня - это судьба. |
| Joe's my uncle and shit. | Джо ведь мой дядя, и вся херня. |
| But this here is some assassination shit... | Но это уже будет террористический акт и вся херня... |
| Our yield on gross revenues are shit. | Наша ставка доходности по валовой выручке - херня собачья. |
| I got rights an' shit. | У меня есть права, и вся херня. |
| Rich is some shit you can lose with a crazy summer and a drug habit. | Богатство это та херня, которую ты можешь потерять с безумным летом и привычкой к наркотикам. |
| And that pulled their dicks out, pissed on her crown and shit. | А потом достали свои члены и обоссали ее шляпу, и вся херня. |
| Uh, point of order and shit. | Призываю к порядку, и вся херня. |
| There's some shit going on with black people right now. | Херня какая-то происходит сейчас с чёрными. |
| The shit they shuffle around every four years | А эта херня которую они устраивают раз в четыре года |
| Everybody all friendly an' shit. | Все такие дружелюбные, и вся херня. |
| I'm sorry this shit landed here. | Извини, что вся эта херня тебя задела. |
| The shit you did to those kids, there's no angle to it. | Херня которую ты сделал с детишками, это вообще за гранью. |
| Police work is not about proper action or shit. | В полицейской работе не важен экшн и прочая херня. |
| If it's money that you're worried about, shit. | Если ты беспокоишься о деньгах, то это все херня. |
| But I don't understand how these hoes be acting sometimes and shit. | Но я не понимаю почему эти шлюхи так ведут себя иногда и вся херня. |
| I'm sorry about the shit. | Извини, что такая херня получилась. |
| But that's a lot of shit. | Ну так это всё херня полня. |