| Coral reefs, mega-deltas (which include cities like Shanghai, Kolkata, and Dhaka), and small island states are also extremely vulnerable to rising sea levels. | Коралловые рифы, мега-дельты (которые включают в себя такие города, как Шанхай, Колката и Дхака), а также малые островные государства, тоже чрезвычайно уязвимы перед повышающимся уровнем моря. |
| LIN SHANGZHEN Born: Shanghai, China, 1930 | Место и дата рождения: Шанхай, Китай, 1930 год. |
| Dominated by New York, London and Tokyo, the global world city network may soon be joined by cities like Bangalore and Shanghai. | К Нью-Йорку, Лондону и Токио, которые в настоящее время доминируют в глобальной системе городов, вскоре могут присоединиться такие города, как Бангалор и Шанхай. |
| In addition to Karachi, Shanghai, Mumbai, Beijing, Delhi, Buenos Aires, Metro Manila, Seoul, Sao Paulo, Moscow and Jakarta are members of this select group of cities. | Помимо Карачи, в эту избранную группу городов входят Шанхай, Мумбаи, Пекин, Дели, Буэнос-Айрес, Метро Манила, Сеул, Сан-Паулу, Москва и Джакарта. |
| Chinese channel, Shanghai Media Group, editor Jin Song - 19 December 2011 | Китайский телеканал, принадлежащий «Шанхай медиа груп», редактор Цзинь Сун - 19 декабря 2011 года |
| Like I said, Shanghai and Copenhagen are both port cities, but in Copenhagen the water has gotten so clean that you canactually swim in it. | Как я сказал, и Шанхай и Копенгаген - портовые города. Но вКопенгагене вода заново стала такой чистой, что в ней фактическиможно плавать. |
| With regard to Asia, China with Beijing and Shanghai in the lead, are engaged in a housing bubble, the current price increases up to a daily rhythm. | Что касается Азии, Китая Пекин и Шанхай на свинец, занимающихся экономический пузырь жилищного строительства, текущая цена возрастает до суточного ритма. |
| "With Carrier expanding its investment in China, Shanghai is becoming more important for Carrier's business in China," said Mr. Jones. | "После увеличение инвестиций Carrier в Китай, Шанхай приобретает большое значение для Carrier," сказал господин Джонс. |
| With the opening of D-Solution Plaza Shanghai, the company plans to transfer advanced technologies from Japan to the fast-growing Chinese market, contributing to the further development of the country through the creation of a new air-conditioning culture. | С открытием комплекса D-Solution Шанхай, компания планирует переносить технологии из Японии на стремительно растущий китайский рынок, способствуя дальнейшему развитию страны. |
| Then, overcoming difficulties, he proceeded for research purposes (as a specialist in military geography) through Mongolia and the Gobi Desert, visited Beijing, Tianjin, Shanghai, Hong Kong, and Japan. | Потом, преодолевая трудности, проследовал с исследовательскими целями (как специалист по военной географии) через Монголию и пустыню Гоби, посетил Пекин, Тяньцзинь, Шанхай, Гонконг, Японию. |
| After defeat in the Battle of Shanghai the remaining tanks, together with several hundred T-26 and BT-5 tanks acquired from the Soviet Union were reorganised into the 200th Division. | После поражения в битве за Шанхай оставшиеся танки вместе с 82 танками Т-26, приобретенными у Советского Союза, были реорганизованы в 200-ю механизированную дивизию. |
| In November 1911, after the start of the Xinhai Revolution, he returned to Shanghai, where he became local leader of the Tongmenghui movement in the city. | В ноябре 1911 года после начала Синьхайской революции он вернулся в Шанхай, где возглавил местное отделение «Тунмэнхой». |
| Elitists are classified as those who originate mostly in China's rich coastal provinces, notably Shanghai, or those who have a family background of high-ranking Communist Party officials (i.e. the Princelings). | Последние происходят в основном из богатых прибрежных провинций Китая, в частности, Шанхай, или те, у кого в семье есть высокопоставленные чиновники коммунистической партии. |
| In the future, Finnair is looking to expand its service to China even further by adding new destinations and increasing frequencies on main routes such as Beijing and Shanghai. | В будущем Finnair стремится расширить свое присутствие в Китае, добавляя новые направления и увеличивая частоты на существующих маршрутах, таких как Пекин и Шанхай. |
| I'd like to go to Shanghai and and study in a high school there. | Когда закончу школу, поеду в Шанхай - в училище. |
| And it's not Shanghai, it's not being colored during the day, only at night it will look this way. | И это не Шанхай, он не подсвечен цветом днём, только ночью. |
| The Scheme has been gradually extended and now covers Guangdong province, Shanghai, Beijing, Chongqing, Tianjin and nine cities in Fujian, Jiangsu and Zhejiang. | Схема постепенно расширяется и теперь охватывает провинции Гуандун, Шанхай, Пекин, Чунцин, Тяньцзинь и девять городов в провинциях Фуцзянь, Цзянсу и Чжэцзян. |
| In addition to his role as a professor at the EPFL, he is an Adjunct Professor at the Engineering Research Center of Innovative Scientific Instruments, Ministry of Education of China, Fudan University, Shanghai. | Помимо должности профессора в EPFL, он также является адъюнкт-профессором в Инженерном Исследовательском Центре Инновационных Научных Приборов, Министерства образования Китая, Фуданский Университет, Шанхай. |
| The attack on Shanghai was one of the first... civilian bombing raids in history It left thousands homeless | Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории... массированных бомбардировок гражданских объектов. |
| Between Seoul, Moscow, then back to Beijing, then Shanghai, it would have been a month and a half. | Сеул и Москва, затем Пекин, потом Шанхай, это бы заняло месяца полтора. |
| NEW YORK - Recently, China's government announced that it wants Shanghai to become a global financial capital equal to London and New York by 2020. | НЬЮ-ЙОРК. Недавно правительство Китая объявило, что хочет, чтобы к 2020 году Шанхай стал глобальной финансовой столицей, сравнимой с Лондоном и Нью-Йорком. |
| Railway construction will include work on the Qinghai Tibet line, the Beijing Shanghai high-speed link, and the rail crossings of the north-west and south-west borders. | Строительство железных дорог будет включать работы на линии Цинхай - Тибет, на высокоскоростном соединении Пекин - Шанхай и на участках пересечения северо-западной и юго-западной границ. |
| Please inform them that Master Hong and I... will donate two fighter jets to protect Shanghai. | Передайте, что Хон и я пожертвуем два истребителя чтобы защитить Шанхай |
| Shanghai, Beijing, Nanjing, Singapore, Java, Borneo | Шанхай, Пекин, Нанкин, Сингапур, Ява, Борнео |
| At the end of the 2017 season, Liu went on to make six appearances in all competitions for Shanghai Shenhua, and won the Chinese Golden Boy (U-18) award in December 2017. | В сезоне 2017 года сыграл в общей сложности 6 игр за «Шанхай Шэньхуа» и выиграл в декабре премию China Golden Boy в возрастной группе U-18. |