| Book La Garfield Hotel Shanghai online and save. | Забронировать La Garfield Hotel Шанхай онлайн и сохранить. |
| Because we were never going to Shanghai. | Потому что мы вовсе не собирались в Шанхай. |
| Following the successful agreement with our partners we have started exporting our wines to China, Province of Shanghai province area. | В результате успешно проведенных переговоров с нашими партньорами мы начали экпорт вина в Китай, в провинцию Шанхай. |
| I'm sorry, but our next stop is Shanghai, China. | Мне очень жаль, но следующая остановка - Шанхай, Китай. |
| One simple answer is China has Shanghai and India has Mumbai. | Один простой пример: у Китая есть Шанхай, а у Индии - Мумбаи. |
| In an interview printed in the financial press of India, He said that he wants to make Mumbai another Shanghai. | В одном интервью, опубликованном в индийской финансовой прессе, он заявил, что хочет превратить Мумбаи во второй Шанхай. |
| Nationwide planned to expand its international operations with flights to Munich and possibly Shanghai or Beijing. | С 2006 года руководство авиакомпании планировало ввести в маршрутную сеть регулярные рейсы в Мюнхен и, возможно, в Шанхай или Пекин. |
| They were first shipped to Nanjing and thence to Shanghai. | Вначале они были отправлены в Нанкин, а затем в Шанхай. |
| In March 1927, the KMT captured both Shanghai and Nanjing. | 22 марта 1927 года войска НРА заняли Шанхай и Нанкин. |
| In 1940, it went to Shanghai before being posted to Hainan Island. | В 1940 году она сначала была послана в Шанхай, а затем переведена на остров Хайнань. |
| A variant name was "Shanghai". | Неофициальное название - «Шанхай». |
| Although the shipyard subsequently moved back to Shanghai, it retains two subsidiary shipyards in Chongqing. | Хотя впоследствии он постепенно вернулся в Шанхай, в Чунцине остались две его дочерние судоверфи. |
| After safely reaching Shanghai, I applied for a Chinese passport to get to Europe. | По приезде в Шанхай я подал документы на получение китайского паспорта, чтобы поехать в Европу. |
| We need you to courier this... to Shanghai. | Нам нужна вам курьер это... в Шанхай. |
| I'm going back to Shanghai. Ren will be hurt. | Я возвращаюсь в Шанхай. только мучаю тебя. |
| Singapore, Hong Kong, Shanghai and Japan. | Сингапур, Гонконг, Шанхай и Японию. |
| Please change these tickets to Shanghai. | Пожалуйста, обменяйте эти билеты в Шанхай. |
| Bali, Shanghai, London, and my crown jewel... | Бали, Шанхай, Лондон и, наконец, моя гордость... |
| This was where I was born: Shanghai, at the height of the Cultural Revolution. | Вот место, где я родился: Шанхай в разгар культурной революции. |
| HONG KONG/ SHANGHAI, Nov 30 (Reuters) - Hong Kong and Shanghai shares rebounder on Monday with steep banks Recovering from Losses as worries about Dubai's Debt Problems Eased Chinese Authorities and reassured as Investors... | ГОНКОНГ/ ШАНХАЙ, 30 ноября (Рейтер) - Гонконг и Шанхай rebounder акций в понедельник с крутыми берегами Оправившись от потерь в качестве заботы о долговых проблем Дубая китайских властей облегчить и успокоить инвесторов, как... |
| Head-to-head results: Shenzhen 4-2 Shanghai Shenxin, Shanghai Shenxin 1-1 Shenzhen. | Очки в личных встречах: Шэньчжэнь 4-2 Шанхай, Шанхай 1-1 Шэньчжэнь. |
| To what, catch the next flight to shanghai? | Чтобы успеть на следующий рейс самолета, отправляющийся в Шанхай? |
| Shanghai was then the most important financial center in the Far East. | Шанхай постепенно становился крупнейшим финансовым центром Дальнего Востока. |
| Police officials detained his father twice in August 2013 during a trip to Shanghai. | В августе 2012 года во время поездки в Шанхай полицейские дважды задерживали отца Чэнь Кэгуя. |
| One day, I will stand on that rooftop with the Grand Shanghai under my feet. | Однажды, я буду стоять на той крыше, великий Шанхай будет у моих ног. |