Английский - русский
Перевод слова Shakespeare
Вариант перевода Шекспир

Примеры в контексте "Shakespeare - Шекспир"

Примеры: Shakespeare - Шекспир
Shakespeare and his players used to perform works-in-progress for John Dee and his friends. Шекспир и его актеры выступающие на сцене наработки для Джона Ди и его друзей.
It was written by an earthman named Shakespeare a long time ago. Это написано на Земле человеком по имени Шекспир, и очень давно.
The answer: 'Shakespeare wrote over 150 poems in this 14-line form.' Ответ: "Шекспир написал более 150 поэм в четырнадцатистрочной форме".
There is nothing either good or bad, as Shakespeare told us in "Hamlet," but thinking makes it so. «Нет ничего ни хорошего, ни плохого, - сказал Шекспир в "Гамлете", - это размышление делает всё таковым».
And what are you writing, Mr Shakespeare? А что ты пишешь, мистер Шекспир?
That's Shakespeare, you know? Это Шекспир, ты же знаешь?
What did Shakespeare observe in human nature that rings true today? Что Шекспир наблюдает в природе человека, что до сих пор можно увидеть и сейчас?
So, how was Shakespeare in the Park? Так, как там Шекспир в парке?
Shakespeare, who is often quoted in connection with major tragedies, said that fate dealt the cards but we were the players. Шекспир, которого часто цитируют в связи с крупными трагедиями, говорил, что карты раздает судьба, но игроками являемся мы.
William Shakespeare instructs us, in his famous work, Julius Caesar, that: Уильям Шекспир в своем знаменитом произведении «Юлий Цезарь» учит нас, что:
Why couldn't Shakespeare say it like that? Почему Шекспир не мог так просто написать?
How are you, my pocket Shakespeare? А ты как, мой маленький карманный Шекспир?
Well, as Shakespeare reminds us, Что же, как говаривал Шекспир,
Shakespeare said, Life was full of sound and fury, Шекспир сказал: "В жизни было много и шума и страстей, но в итоге смысла нет".
First of all, you need to determine Is it important to Shakespeare jug of kerosene? Прежде всего, нужно определить, важнее ли Шекспир жбана керосина?
Two of the three Parnassus plays produced at St John's College, Cambridge, near the beginning of the 17th century mention Shakespeare as an actor, poet, and playwright who lacked a university education. В двух из трёх «Парнасских пьес», созданных в колледже Святого Иоанна Кембриджского университета в начале XVII века, Шекспир упоминается в качестве актёра, поэта и драматурга, не получившего университетского образования.
To accommodate this, writers such as Edmund Spenser, Sir Philip Sidney, Christopher Marlowe and William Shakespeare expressed new ideas and distinctions by inventing, borrowing or adopting a word or a phrase from another language, known as neologizing. Чтобы сделать это, такие писатели как Эдмунд Спенсер, Филип Сидни, Кристофер Марло и Уильям Шекспир выражали свои идеи, изобретая новые и заимствуя и перенимая слова или фразы из других языков, создавая неологизмы.
Specifically, in plays like Hamlet, Shakespeare "integrated characterization with plot," such that if the main character was different in any way, the plot would be totally changed. В частности, в пьесах как «Гамлет» Шекспир «интегрировал характеры персонажей с сюжетом», так что если бы главный герой был другим в каком-либо ключе, сюжет кардинально изменился.
With the appearance of J. Thomas Looney's Shakespeare Identified (1920), Edward de Vere, 17th Earl of Oxford, quickly ascended as the most popular alternative author. Томаса Луни «Шекспир опознан» (англ. Shakespeare Identified) (1920) Эдвард де Вер, 17-й граф Оксфорд, быстро стал самым популярным из альтернативных авторов.
He wrote in 1882, "It makes one weep to think what English might have been; for in spite of all that Shakespeare and Milton have done... no beauty in a language can make up for want of purity". В 1882 году он писал: «Можно только плакать при мысли о том, каким мог бы стать английский язык; несмотря на всё, что сделали Шекспир и Мильтон отсутствие красоты в языке может быть платой за нехватку чистоты».
The late 16th century, when William Shakespeare and his contemporaries lived and worked in London, was one of the most notable periods in the city's cultural history. Конец XVI века, время, когда в городе работали Уильям Шекспир и другие его современники, был одним из самых значимых периодов в истории культуры города.
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
It quoted freely from Joseph Addison and Mark Akenside, as well as sources such as Shakespeare and John Milton, and was a typical text of the female education of the period. В этих текстах свободно цитируются Джозеф Аддисон и Марк Эйкенсайд, а также такие источники, как Шекспир и Джон Мильтон, это были типичные тексты для женского образования того периода.
Shakespeare says, "Love comforts us as the sun after the rain." Шекспир говорил: "Любовь тепла, как солнце после ливня".
So you are the famous William Shakespeare... whose labors I have so enjoyed. Так это вы знаменитый Уильям Шекспир? Труды, которого доставляют мне наслаждение?