Английский - русский
Перевод слова Shakespeare
Вариант перевода Шекспир

Примеры в контексте "Shakespeare - Шекспир"

Примеры: Shakespeare - Шекспир
"What 'tis to love?" Shakespeare said. "Что есть любить?", - сказал Шекспир.
Romeo and Juliet by William Shakespeare. Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир.
That means I'm a Shakespeare. Это значит, я - Шекспир.
Shakespeare was a woman and we will tell the world. Шекспир был женщиной и мы расскажем об это миру.
Okay, keep it coming, little Shakespeare. Продолжай в том же духе, юный Шекспир.
Another 18th-century story has Shakespeare starting his theatrical career minding the horses of theatre patrons in London. По другой версии XVIII века, Шекспир начал театральную карьеру, присматривая за лошадьми лондонских театральных покровителей.
"Shakespeare: The Comedy of Errors". В. Шекспир - «Комедия ошибок».
Shakespeare influenced novelists such as Thomas Hardy, William Faulkner, and Charles Dickens. Шекспир повлиял на таких писателей как Томас Харди, Уильям Фолкнер и Чарльз Диккенс.
In 1709, Rowe passed down a tradition that Shakespeare played the ghost of Hamlet's father. В 1709 году, в своей работе, Роу записал уже сложившееся к тому времени мнение, что Шекспир играл тень отца Гамлета.
Some scholars, using both historical and literary evidence, have argued that Shakespeare was one of these recusants. Некоторые исследователи, используя литературные и исторические свидетельства, утверждают, что Шекспир принадлежал к числу сопротивляющихся.
No one did it better than Shakespeare. Никто не сказал лучше, чем Шекспир.
This is often used as an indication that Shakespeare was brought up in an illiterate household. Этот факт часто используется как доказательство того, что Шекспир воспитывался в неграмотной семье.
However, Shakespeare soon began to adapt the traditional styles to his own purposes. Вскоре, однако, Шекспир начинает приспосабливать традиционный стиль для своих целей.
John Aubrey reported that Shakespeare had been a country schoolmaster. Джон Обри писал, что Шекспир был школьным учителем.
From November 1614 Shakespeare was in London for several weeks with his son-in-law, Hall. В ноябре 1614 года Шекспир провёл несколько недель в Лондоне у своего зятя Холла.
Browning does not retell the Song of Roland; his starting point is Shakespeare. Браунинг не пересказывает «Песнь о Роланде» дословно, отправной точкой для его повествования служит Шекспир.
Shakespeare was here, you know. Шекспир здесь жил, ты в курсе?
I-it's Shakespeare in the house, people, Shakespeare. Я словно Шекспир, народ, Шекспир.
Most scholars now accept that Shakespeare wrote A Lover's Complaint. В настоящее время большинство учёных признаёт, что «Жалобу влюблённой» написал именно Шекспир.
No Shakespeare, but less impetuous. Не Шекспир, конечно, но более сдержан.
Shakespeare makes that very point through the porter in Macbeth. Шекспир выразил именно эту точку зрения через привратника в пьесе "Макбет".
This Shakespeare wrote something cal ed "Romeo and Juliet". И этот самый Вильям Шекспир написал, э... трагедию "Ромео и Джульетта".
Ezra Pound met Hemingway by chance at Sylvia Beach's bookshop Shakespeare and Company in 1922. Американский поэт Эзра Паунд случайно встретил Хемингуэя в книжной лавке Сильвии Бич «Шекспир и Компания» в 1922 году.
Merry Wives of Windsor (Anne Page) by William Shakespeare performed at His Majesty's Theatre, London. Весёлые жены Виндзора (Энн Пейдж) Уильям Шекспир, постановка исполнена в театре Его Величества в Лондоне.
Later editions were also published under the Shakespeare and Company imprint. Более поздние издания тоже печатались в издательстве Шекспир и Компания.