Английский - русский
Перевод слова Shakespeare
Вариант перевода Шекспир

Примеры в контексте "Shakespeare - Шекспир"

Примеры: Shakespeare - Шекспир
And Shakespeare had based his on some Italian play and... И Шекспир основывался на некоторой итальянской пьесе
Do you know who Shakespeare was? Ты в курсе, кто такой Шекспир, сынок?
Can anyone tell me what is Shakespeare trying to tell us about love? Кто-нибудь мне может сказать, что Шекспир пытается сообщить нам о любви?
Did I really like Shakespeare when I was 3? Мне и правда нравился Шекспир в З года?
Our new resident managers Jane and Henry, meet Brian Leonard, our resident Shakespeare. Наши новые местные менеджеры, Джейн и Генри, знакомьтесь, Брайан Леонард, наш местный Шекспир.
Actually, Shakespeare said that, or something to that extent, right? Вообще-то Шекспир так говорил, или что-то в этом роде, верно?
I thought it was more Gwyneth Paltrow, "Shakespeare in love." А я думала, было больше похоже на Гвинет Пэлтроу, "Влюбленный Шекспир".
But Shakespeare and Victor Hugo not impede progress! Но Шекспир и Виктор Гюго не препятствуют прогрессу!
The four "Shakespeare & Co" bookstores in New York City, which opened starting in 1981, are not affiliated with the Paris store. Четыре магазина «Шекспир и Компания», открывшихся в Нью Йорке, начиная с 1981 года, не имеют ничего общего с парижским тёзкой.
Shakespeare may have changed this aspect of his character to please King James, who was thought at the time to be a descendant of the real Banquo. Шекспир предположительно изменил персонажа с тем, чтобы угодить королю Якову, который считал себя потомком Банко.
You'd like "Shakespeare In Love." Тебе понравится "Влюблённый Шекспир".
You know, how they weren't native to America and then that guy Eugene brought them over, 'cause he wanted it to be like Shakespeare's time. Знаешь, они ведь не обитали в Америке пока тот парень, Юджин, не привез и не выпустил их на волю, потому что хотел, чтобы тут жили все виды птиц, о которых писал Шекспир.
I wish I could say I figured it out, but Shakespeare over here made the call. Я хотел бы сказать, что я это выяснил, но блеснул умом вот этот Шекспир.
Penn's education heavily leaned on the classical authors and "no novelties or conceited modern writers" were allowed including William Shakespeare. Обучение Пенна опиралось на классических авторов и не допускало «никаких новинок или тщеславных современных писателей», к которым в числе других принадлежал и Уильям Шекспир.
In 2001, in the BBC miniseries Happy Birthday Shakespeare, he portrayed a young boy who dreams of moving his family to Stratford-upon-Avon. В 2001 году в телесериале «С Днём Рождения, Шекспир», он сыграл маленького мальчика, который мечтает перевезти свою семью в Стратфорд-на-Эйвоне.
Contemporary comments and textual studies support the authorship of someone with an education, background, and life span consistent with that of William Shakespeare. Комментарии современников и исследования текстов подтверждают, что произведения написаны кем-то, имевшим то же образование, окружение и продолжительность жизни, как и Уильям Шекспир.
Shakespeare borrowed the character of Banquo from Holinshed's Chronicles, a history of Britain published by Raphael Holinshed in 1587. Шекспир позаимствовал персонаж Банко из «Хроник» Рафаэля Холиншеда - истории Британии, опубликованой в 1587 году.
Shakespeare combined the two throughout his career, with Romeo and Juliet perhaps the best example of the mixing of the styles. На протяжении дальнейшей своей карьеры Шекспир объединяет их, и одним из наиболее удачных примеров смешения стилей может служить «Ромео и Джульетта».
Shakespeare was also allowed the use of the honorific "gentleman" after 1596 when his father was granted a coat of arms. После 1596 года Шекспир также мог считаться почётным «джентльменом»; тогда его отцу было разрешено иметь герб.
Some variants of the group theory also include William Shakespeare of Stratford as the group's manager, broker and/or front man. В некоторых вариантах подобных теорий Уильям Шекспир из Стратфорда также участвует в группе как её менеджер, представитель и/или лицо группы.
Owner who supervised and ruled all these events, is sure that he created more successful play, than his friend William Shakespeare. Хозяин, который следил за всеми этими событиями, заявляет, что создал более успешную пьесу, чем его друг Уильям Шекспир.
And in 1623, he wrote the the collected works of the man we call... William Shakespeare. В 1623 году, он написал вступление к собранию сочинений человека, коего мы зовем Уильям Шекспир.
You see what Shakespeare's doing here? Итак, что здесь делает Шекспир?
Shakespeare is one of the giants of human literature. Гарак, Шекспир - один из гигантов земной литературы!
Shakespeare said if each one of us got his just deserts, nobody would escape a whipping. Как сказал Шекспир: если бы каждый из нас получил, что заслуживает, никто не избежал бы удара плетью.