Attendance for games was down and the owners tried selling off their star players in order to make ends meet. |
Упала посещаемость игр, клуб пытался продать своих звёздных игроков, чтобы свести концы с концами. |
Tony is selling bigamy to the jury |
Тони пытается продать идею двоеженства присяжным. |
If we even think about selling that necklace, it'll be a noose for both our necks. |
Даже если мы хотели бы продать ожерелье, будет означать, что накинули сами на себя петлю. |
Leave a message, unless you're selling something 'cause I'm not interested. |
Если конечно, вы не пытаетесь мне что-то продать... потому что это меня не интересует. |
In January 2014, it was reported that Richard Desmond was looking at selling Channel 5 for up to £700 million. |
В январе 2014 года появились сообщения, что Дезмонд собирался продать телеканал за 700 миллионов фунтов стерлингов. |
Are you actually selling it to me? |
Ты правда можешь продать его мне? |
Are we positive no one's planning on selling him their home? |
Мы уверены, что никто не планирует продать ему свой дом? |
The dude you're selling it to, do you trust him? |
Ты доверяешь тому парню, которому собираешься это продать? |
I'm not selling it for 500,000! |
А я должен продать за 500000? |
I tried selling it to her, but she figured out what I'd done. |
Я пытался продать ей батарейку, но она поняла, что я сделал. |
After finally selling for $250, the winning bidder did not take the sack, but donated it back to Gridley to be auctioned off again. |
После продажи мешка с мукой за 250 долларов победитель торгов не взял мешок, а пожертвовал его Гридли, чтобы снова продать с аукциона. |
So we have to be the best sellers in the world, not only to sell Prout, the business of our company, but selling us ourselves. |
Поэтому мы должны быть лучшими продавцами во всем мире, не только продать Прут, бизнеса нашей компании, но продавать нам самим. |
Fuji reports that sales of the W3 have been going well, with 100,000 units selling in 2010 and 500,000 expected by September 2011. |
Как утверждает фирма Fuji, в 2010 году продано 100.000 камер W3, к сентябрю 2011 года ожидается продать ещё 500.000 камер. |
What exactly was he selling you door-to-door? |
Интересно, что именно он пытался Вам продать? |
You see, that has a clear selling point. |
С такой рекламой товар можно продать. |
~ Have you ever considered selling any of these? |
Вы никогда не задумывались продать что-нибудь из этого? |
He wrote Odetts asking if he was interested in selling some or all of his collection. |
Он обращается к Одеттсу с вопросом - интересно ли тому продать часть, или даже всю коллекцию. |
So, then, if this isn't about selling the game anymore... |
Если мы больше не стремимся продать игру... |
She's no more interest in selling to him than she would in feeding her foot to a hungry dog. |
Продать почту ей хочется не больше, чем скормить голодному псу свою ногу. |
We've been collecting complaints about your crew shaking down local store owners and trying to force homeowners into selling their houses cheap. |
У нас накопилось куча жалоб на вашу шайку, которая вымогает деньги у владельцев магазинов и принуждает домовладельцев продать свои дома по дешёвке. |
But I think we have a better chance of selling tickets if we go with a more current act. |
Но мне кажется, что шансы продать билеты будут выше, если мы возьмём кого-то более популярного на данный момент. |
Why are we having a hard time selling the hangover cure? |
Почему мы с трудом можем продать наш антипохмелин? |
We want to know where he's going and who he's selling it to. |
Нам нужно знать, куда он едет и кому он собирался это продать. |
Build buzz, for the purpose of selling tickets, |
Создать шумиху, чтобы продать больше билетов. |
In all cases, it should be borne in mind that the refuelling services do not request authorization from the Government before selling their products. |
В любом случае, следует иметь в виду, что топливозаправочные службы не обращаются к правительству за разрешением, прежде чем продать свои продукты. |