Английский - русский
Перевод слова Selling
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Selling - Продать"

Примеры: Selling - Продать
Attendance for games was down and the owners tried selling off their star players in order to make ends meet. Упала посещаемость игр, клуб пытался продать своих звёздных игроков, чтобы свести концы с концами.
Tony is selling bigamy to the jury Тони пытается продать идею двоеженства присяжным.
If we even think about selling that necklace, it'll be a noose for both our necks. Даже если мы хотели бы продать ожерелье, будет означать, что накинули сами на себя петлю.
Leave a message, unless you're selling something 'cause I'm not interested. Если конечно, вы не пытаетесь мне что-то продать... потому что это меня не интересует.
In January 2014, it was reported that Richard Desmond was looking at selling Channel 5 for up to £700 million. В январе 2014 года появились сообщения, что Дезмонд собирался продать телеканал за 700 миллионов фунтов стерлингов.
Are you actually selling it to me? Ты правда можешь продать его мне?
Are we positive no one's planning on selling him their home? Мы уверены, что никто не планирует продать ему свой дом?
The dude you're selling it to, do you trust him? Ты доверяешь тому парню, которому собираешься это продать?
I'm not selling it for 500,000! А я должен продать за 500000?
I tried selling it to her, but she figured out what I'd done. Я пытался продать ей батарейку, но она поняла, что я сделал.
After finally selling for $250, the winning bidder did not take the sack, but donated it back to Gridley to be auctioned off again. После продажи мешка с мукой за 250 долларов победитель торгов не взял мешок, а пожертвовал его Гридли, чтобы снова продать с аукциона.
So we have to be the best sellers in the world, not only to sell Prout, the business of our company, but selling us ourselves. Поэтому мы должны быть лучшими продавцами во всем мире, не только продать Прут, бизнеса нашей компании, но продавать нам самим.
Fuji reports that sales of the W3 have been going well, with 100,000 units selling in 2010 and 500,000 expected by September 2011. Как утверждает фирма Fuji, в 2010 году продано 100.000 камер W3, к сентябрю 2011 года ожидается продать ещё 500.000 камер.
What exactly was he selling you door-to-door? Интересно, что именно он пытался Вам продать?
You see, that has a clear selling point. С такой рекламой товар можно продать.
~ Have you ever considered selling any of these? Вы никогда не задумывались продать что-нибудь из этого?
He wrote Odetts asking if he was interested in selling some or all of his collection. Он обращается к Одеттсу с вопросом - интересно ли тому продать часть, или даже всю коллекцию.
So, then, if this isn't about selling the game anymore... Если мы больше не стремимся продать игру...
She's no more interest in selling to him than she would in feeding her foot to a hungry dog. Продать почту ей хочется не больше, чем скормить голодному псу свою ногу.
We've been collecting complaints about your crew shaking down local store owners and trying to force homeowners into selling their houses cheap. У нас накопилось куча жалоб на вашу шайку, которая вымогает деньги у владельцев магазинов и принуждает домовладельцев продать свои дома по дешёвке.
But I think we have a better chance of selling tickets if we go with a more current act. Но мне кажется, что шансы продать билеты будут выше, если мы возьмём кого-то более популярного на данный момент.
Why are we having a hard time selling the hangover cure? Почему мы с трудом можем продать наш антипохмелин?
We want to know where he's going and who he's selling it to. Нам нужно знать, куда он едет и кому он собирался это продать.
Build buzz, for the purpose of selling tickets, Создать шумиху, чтобы продать больше билетов.
In all cases, it should be borne in mind that the refuelling services do not request authorization from the Government before selling their products. В любом случае, следует иметь в виду, что топливозаправочные службы не обращаются к правительству за разрешением, прежде чем продать свои продукты.