| The question of selling it doesn't arise. | Даже и речи быть не может, чтобы его продать. |
| My mother decided to hit the one place where selling food stamps would be easy. | Моя мама решила пойти в еще одно место где продать талоны было бы легко. |
| I didn't say I was selling. | Я не говорил, что хочу их продать. |
| I remember a six-year-old who could charm her way into selling every last sip of the worst lemonade ever made. | Я помню 6-летнего ребенка, который мог очаровать любого и продать весь худший лимонад из всех до последнего глотка. |
| Even if you're selling it, you still owe us 500, 000 lire. | Вы хотите ее продать, но это не освобождает вас от уплаты пятисот тысяч лир, которые вы должны. |
| We should maybe... look into selling the house. | Я думаю ты права, может нам действительно продать дом. |
| Jacob Hale sent Darby to muscle Lumpy into selling his gym. That's it. | Джейкоб Хейл послал Дарби, чтобы тот заставил Лампи продать зал. |
| This bracelet was made in India, buyer's details are taken before selling it to them. | Этот браслет был сделан в Индии. Данные о покупателе принимаются прежде чем продать такой товар. |
| We consulted a dealer recently, with a view to selling it. | Мы недавно советовались с антикваром, поскольку намеревались его продать. |
| That pertains to selling the home, mortgaging the property to receive credits, etc. | Например, продать дом, заложить имущество для получения кредита и т.п. |
| He accepted the offer and experimented with various other types of entertainment before ultimately selling the building. | Он принял предложение и экспериментировал с другими музыкальными жанрами, прежде чем принять решение продать здание. |
| In 1846, the government proposed selling the 6.69 square kilometres (1650 acres) remaining of the forest to raise money for economic development. | В 1846 году правительство предложило продать 1650 гектаров леса, чтобы собрать деньги для экономического развития. |
| He worked as a correspondent for Time and Life magazines before selling his first script to Alcoa-Goodyear Theater. | Он работал в качестве корреспондента в журналах Time и Life, прежде чем продать свой первый сценарий для телевидения. |
| Desperate to save his pet, John Thomas considers selling Lummox to a zoo. | Отчаявшись спасти своего питомца, Джон Томас соглашается продать его в зоопарк. |
| Lauren and Matt think about selling the house. | Шелби и Мэтт решают продать дом. |
| He considers selling you to another master. | Но, хозяин думает продать тебя. |
| I wasn't sure if you were serious About selling it as a garden fixture. | Я не была уверена, серьезно ли ты хотела продать их как садовые приспособления. |
| So I plan on selling the house... and taking all the money and traveling. | Сейчас я планирую продать дом... взять все деньги и отправиться в путешеотвие. |
| But Mr. Harwood must have been selling most of his drugs. | Но мистер Харвуд должен был продать большую часть наркотиков. |
| The scene plays on the Dutch idiom "selling someone glasses" meaning to deceive them. | В голландском языке есть идиома «продать очки», означающая обмануть кого-то. |
| You would have been better off selling your family's furniture yourself. | Тебе стоило бы продать эту твою семейную мебель. |
| Not surprised your dad's friend had trouble selling this. | Не удивлен, что друга вашего отца затруднило продать это. |
| Unbelievable that a man selling his own daughter. | Я не знал, что можно продать свою дочь. |
| Not surprised your dad's friend had trouble selling this. | Неудивительно, что дружок твоего деда не мог продать комикс. |
| I just got word that Conrad's planning on selling this virus. | Мне только что сказали, что Конрад планирует продать этот вирус. |