| We believe that Conrad's planning on selling it. | Мы считаем, что Конрад собирается его продать. |
| Paul Young wanted me to ask again if you had any interest in selling your place. | Пол Янг снова попросил меня узнать, не заинтересованы ли вы продать свой дом. |
| Sorry, but we're just not comfortable selling you our cupcakes. | Извините, но мы не можем продать Вам наши кексы. |
| Look, you just worry about selling more insurances and leave everything else to me. | Послушай, давай ты будешь думать только о том, как продать побольше акций, а всё остальное оставишь мне. |
| He's thinking about selling a small amount of his, you know. | Он думает о том, чтобы продать маленькую часть души. |
| One that can be manipulated into selling their employer's products. | Того, кого можно заставить продать товары его нанимателя. |
| Pavlenko came to you and your people, warning that the Russians tricked you into selling them Manta Ray. | Павленко пришёл к вам и вашим людями, предупредил, что русские обманом заставили вас продать им "Манта Рэй". |
| You'd stolen them and roped some teenage drug addict into selling them. | Ты украл серёжки и заставил малолетнего наркомана их продать. |
| Since you have no intention of returning home, I'm forced to consider selling the Razorback. | Раз ты не собираешься возвращаться домой, придётся мне продать "Бритву". |
| You keep going on about selling the whole lot. | Ты всё время говоришь, что хочешь всё это продать. |
| Yesterday, I was planning on selling this store. | Вчера, я планировал продать этот магазин. |
| I take it that he's selling the house. | Кажется, он собирается продать дом. |
| The Yakuza are selling the film to operatives in the Resistance. | Якудза хотят продать фильм... Бойцам Сопротивления. |
| So, Paul, we notice that you're selling the house. | Пол, я смотрю, вы собираетесь продать дом. |
| Even if they set up a roadside stand and tried selling you off to strangers. | Даже если они поставили у дороги стенд и пытались продать тебя незнакомцам. |
| He's not dead, he just tried selling us that painting and he changed his mind. | Он не мертв, он просто хотел нам продать ту картину, а потом передумал. |
| I even considered selling my house to pay them. | Я даже хотел продать свой дом, чтобы расплатиться. |
| At one point we talked about selling the house and moving. | Даже говорили о том, чтобы продать дом и переехать. |
| You'd have to have something he's interested in selling. | У тебя должно быть что-то, что он захочет продать. |
| They could be selling these names, they could post them publicly at any moment. | Имена могут продать, или просто опубликовать в любой момент. |
| It was you that decided Gran was selling the farm. | Ты решила продать ферму, а не бабуля. |
| Come on, please, I can't have her selling more photos. | Ну пожалуйста, Я не могу позволить ей продать больше фото. |
| My mom was selling a house using the baby angle. | Моя мама пыталсь продать дом с помощью ребенка-ангелочка. |
| It was a dashed nerve, selling my portrait of Aunt Agatha. | Это было смело с твоей стороны продать портрет тети Агаты. |
| Terrible men who brainwash children with depraved pamphlets for the express purpose of selling products. | Ужасные люди, которые промывают детям мозги своими развратными брошюрами специально для того, чтобы продать побольше. |