| It was a selling exercise, not a negotiating exercise. | Вся деятельность была нацелена на то, чтобы продать, а не согласовать посредством переговоров. |
| We're thinking about selling the house. | Знаешь, нам с Дэбби, возможно, придется продать дом. |
| And I'm selling cars, and I'm flipping a house right now. | Я продавал машины, сейчас пытаюсь продать отремонтированный дом. |
| You both claim that you're selling Turbo Wolf. | Вы оба готовы продать мне "Турбо-вульф". |
| Some people had to obtain these tools by selling their clothing and other properties. | Некоторым, для того чтобы приобрести эти инструменты, пришлось продать свою одежду и другое имущество. |
| Federico is capable of selling a swimsuit to an Eskimo. | Федерико способен продать купальный костюм эскимосам. |
| I thought about selling a kidney, but Michael offered to get me a part-time job at corporate. | Я подумывала продать почку, но Майкл предложил мне поработать на полставки в главном офисе. |
| No, I just have some furniture like this that I'm thinking of selling. | Да нет, просто у меня такая же мебель, которую я подумываю продать. |
| Plus, if I floated selling the house, | И потом, если я решу продать дом, придётся объяснить, почему. |
| Even a Canadian company has been prohibited from selling spare parts for X-ray equipment to Cuba. | Даже канадской компании было запрещено продать Кубе запасные части к рентгенологическому оборудованию. |
| I'd just end up selling it for food and toilet paper. | Я как бы должен продать это за еду и туалетную бумагу. |
| She's selling them to the Chicago Museum of Fine Arts for their permanent collection. | Она собирается продать их Чикагскому музею изящных искусств. для их постоянной коллекции. |
| Rudolph Stalin - he's an American wanted for selling U.S. intel to Russia. | Рудольф Сталин... американец, пытавшийся продать информацию русским. |
| Okay, so you wouldn't steal a heart from someone this sick if you were selling it. | Хорошо, ты бы не украл сердце у больного человека, если бы собирался продать. |
| Have you ever considered selling the bear? | Вы не думали о том, чтобы продать медведя? |
| Next thing you know, you're selling my day bed for oxy. | И теперь думаешь лишь о том, как бы продать мою кушетку ради оксикодона. |
| I'm thinking about selling up, leaving. | Я думаю продать дом, переехать. |
| He was planning on selling the D.C.O. lists. | Он планировал продать списки законспирированных оперативников. |
| At least here is someone worth selling, Your Enormity. | По крайней мере здесь есть некто, кого можно продать. |
| I spoke to Edward, and he is selling. | Я говорила с Эдвардом и он может продать. |
| You're the only chance I have at selling this. | Ты мой единственный шанс продать это. |
| No one has actually tried selling them jewelry. | Но никто не пытался продать им украшения. |
| Your former companions will fight for the privilege of selling you to their new king. | Ваши бывшие товарищи будут драться за право продать вас своему новому королю. |
| She didn't try selling me any. | Она мне ничего не пыталась продать. |
| I heard the owner was thinking of selling. | Я слышал, что владелец подумывает продать клуб. |