See. Now, at last you're starting to see the point. |
Вот видишь, по крайней мере, ты начинаешь кое-что понимать, находить определённый смысл. |
Well, I guess you don't see things until... (Sighs) you're ready to see them. |
Думаю, ты не способен понимать вещи, пока... пока ты не готов. |
We need to see to it that those who chose freedom some 30 years ago can finally see it flourish, enjoy its benefits and understand why they fought and why they have a right to a decent and better life. |
Нам требуется добиться того, чтобы те, кто выбрал свободу около 30 лет назад, смогли наконец увидеть, как она процветает, наслаждаться ее плодами и понимать, почему они боролись и почему они имеют право на достойную и лучшую жизнь. |
But I think you're beginning to see what I already know. |
Но я думаю, вы уже начинаете кое-что понимать. |
Women are active negotiators and able to see more clearly issues that affect women differently than men. |
Женщины являются активными переговорщиками и способны более четко, чем мужчины понимать проблемы, связанные с женщинами. |
Keep trying to deflect all you want, hon, but a smart girl like you should see the writing on the wall. |
Можешь и дальше пытаться закрывать глаза на всё, но умница вроде тебя должна понимать что невозможно делать это всю жизнь. |
I'm beginning to see I caused a lot of trouble since I got here. |
Я начал понимать, что стал причиной многих бед, с тех пор как вернулся. |
You must see that when you make sport of someone like Miss Sigglesthwaite, you're being very unkind. |
Ты должна понимать, что когда вы смеетесь над кем-то вроде мисс Сигглсвэйт, вы поступаете очень нехорошо. |
You have to see for yourself, where you stand! |
Каждый должен понимать, когда остановиться. |
You finally starting' to see he's a fake? |
Вы наконец начинаете понимать, что он обманщик? |
Experience has proven that in combating terrorism we must not fail to see that it is not a product of one of the world's major cultures. |
Опыт показывает, что в борьбе с терроризмом мы обязательно должны понимать, что он не является продуктом одной из важнейших мировых культур. |
Kanye's been playing the long game all along, and we're only just beginning to see why. |
Канье всё это время играл на будущее и только сейчас мы начинаем понимать почему. |
Well, if that's true, you should see how pointless it is for you to keep coming at me like that. |
Если это и правда так, ты должен понимать, насколько бессмысленно набрасываться на меня подобным образом. |
I'm just beginning to see... what my mummy was talking about all those years ago. I can't. |
Просто я начинаю понимать... о чём говорила моя мама все эти годы. |
And I am starting to see why Boden and Kelly's dad don't want to talk about it. |
И я начал понимать, почему Боден и отец Келли не хотят об этом говорить. |
I'm just beginning to see reason. |
Я начинаю понимать, что происходит. |
When we consider the brightness of pulsating variable stars, we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant. |
Принимая во внимание яркость пульсирующих переменных звезд, мы начинаем понимать возможное объяснение некоторым расхождениям найденным в константе Хаббла. |
It's awesome that the car is in a river. I need someone who can see that. |
Покупатель должен понимать весь кайф от машины в реке. |
So, I'd very much like to see us begin to really seize this as an opportunity to get this into our medical records. |
Мне бы очень хотелось увидеть, что мы действительно начинаем понимать это как возможность поместить географическую информацию в нашу историю болезни. |
I could see and understand everything, but I couldn't find a way to let anybody know. |
Я мог видеть и понимать всё, но не мог найти способ дать остальным знать об этом. |
To see him like this, to know that it's it's my fault... |
Видеть его таким, понимать что... это моя вина... |
I'm not even going to say what they are, but you can see it. |
Я должен был понимать это и возможно что-то предпринять. |
And I think you're starting to see that, and it's making our job even more enjoyable. |
Думаю, вы начинаете это понимать, и это делает нашу работу еще более увлекательной. |
And I think you're starting to see that, and it's making our job even more enjoyable. |
Думаю, вы начинаете это понимать, и это делает нашу работу ещё более увлекательной. |
We see people with disabilities all the time, but... Seeing and understanding aren't always the same thing. |
Постоянно встречаясь с людьми с ограниченными возможностями, но... видеть их и понимать не всегда одно и то же. |