Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "See - Понимать"

Примеры: See - Понимать
You know, I'm beginning to see why you and Felicity didn't work out. Знаешь, я начинаю понимать, почему у вас с Фелисити ничего не вышло.
But you must see we're not well suited. Но вы должны понимать, что мы не подходим друг другу.
You must see that it doesn't work like this. Вы должны понимать, что так нельзя.
I'm starting to see why the crew did a runner. Я начинаю понимать, почему экипаж дал деру.
Roy, beginning to see what you mean. Рой, я начинаю тебя понимать.
It takes a certain passion to see things through and you've never had that. Нужен определённый энтузиазм, чтобы понимать природу вещей, а в тебе этого никогда не было.
Starting to see what Melissa saw in you. Начинаю понимать, что Мелисса в тебе нашла.
But I'm starting to see why all those Guantanamo prosecutors resigned. Я начинаю понимать почему подали в отставку все эти прокуроры в Гуантанамо.
But I'm definitely beginning to see why. Но я определенно начинаю понимать, почему.
(Laughter) But you're beginning to see what can be done. (Смех) Но вы начинаете понимать, что может быть сделано.
I'm starting to see why Linda gave you a bogus number. Я начинаю понимать почему Линда дала вам чужой номер.
I'm beginning to see what Jake was talking about. Начинаю понимать, о чём толковал Джек.
I am beginning to see because you like that. Я начинаю понимать, почему это тебе нравится.
I'm beginning to see why she values them so much. Я начинаю понимать, почему она так ценит их.
I'm beginning to see why you fell for him. Я начинаю понимать, почему вы в него влюбились.
I think you must begin to see now where all this is heading. Думаю, вы начинаете понимать, что это может означать.
As a doctor, you must see that the marker is the greatest discovery in the history of humanity. Как доктор, вы должны понимать, что обелиск - величайшее открытие за всю историю человечества.
I'm beginning to see why none of this has worked for you. Я начинаю понимать, почему на тебя ничего не подействовало.
Yes, I'm... beginning to see that. Да, я уже начал понимать.
The elections showed that its citizens are beginning to see how nationalism makes them poor and isolated. Выборы показали, что его граждане начинают понимать, что национализм приводит их к бедности и изоляции.
We need to see the risk to networks and information systems as a function of threat and vulnerability. Мы должны понимать, что опасность для сетей и информационных систем является следствием угрозы и уязвимости.
We have only begun to see the potential humanitarian implications of the current crisis, including movements of internally displaced persons. Мы лишь начинаем понимать возможные гуманитарные последствия нынешнего кризиса, включая перемещения вынужденных переселенцев.
Frankly, right now, I kind of see how she got that impression. Откровенно говоря, прямо сейчас я начинаю понимать, почему у неё сложилось такое впечатление.
I'm starting to see exactly how it is, Donny. Я, наконец, начинаю понимать, как это все делается, Донни.
I'm starting to see why you're so on edge all the time. Я начинаю понимать, почему ты всегда такая напряженная.