July 1998- Savings Bank, Bruchsal, Germany October 1998 Department for Securities Trading, Foreign Trade, Credit |
Июль 1998 года - октябрь 1998 года: Сберегательный банк, Брухзаль, Германия, департамент по торговле ценными бумагами, управлению внешней торговлей, кредитами |
These rules are provided with statutory backing and strengthened through section 11 of the Securities Industry Act 1983, which allows for the stock exchange and the Securities Commission to take a range of actions against persons who fail to comply with this rule. |
Данные правила применяются на основании соответствующих нормативно-правовых документов, и в частности раздела 11 Закона о секторе торговли ценными бумагами 1983 года, в соответствии с которым Фондовая биржа и Комиссия по ценным бумагам могут принимать целый ряд мер в отношении лиц, не соблюдающих данное правило. |
UNU has misinterpreted the recommendation by making an adjusting entry in the biennium 2002-2003 debiting (increasing) the Loss on Securities account and crediting (increasing) Gains on Securities for $443,140. |
УООН истолковал эту рекомендацию неправильно, сделав в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов корректирующую (в сторону увеличения) запись в дебет счета убытков от операций с ценными бумагами и в кредит счета прибылей от операций с ценными бумагами на сумму 443140 долл. США. |
The Stock Pools and the Securities Exchange Act. |
Комиссия по ценным бумагам и биржам Закон о торговле ценными бумагами. |
I'm with the Securities and Exchange Commission, Enforcement Division. |
Я из отдела по контролю за торговлей ценными бумагами. |