Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Минуту

Примеры в контексте "Second - Минуту"

Примеры: Second - Минуту
Okay, wait a second, you still suspect Rebecca? Ладно, подожди минуту, ты все еще подозреваешь Ребекку?
You got a second, Chuck? Чак, можно тебя на минуту?
I set it down on the air hockey table for a second because my eyes were starting to cramp, - and now it's gone. Я оставил её на столе для аэрохоккея всего на минуту, потому что почувствовал резь в глазах, а теперь её там нет.
Witter, can I talk to you for one second? Уиттер, я могу поговорить с тобой еще минуту?
I've waited every day, every second for you! Я ждала тебя каждый день, каждую минуту!
Okay, give me a second and I'll be right there. Ладно, дай мне минуту, я сейчас приду.
I keep going back to the same minute, the same second. Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду.
You can see him for one minute, but not one second more! Вы можете посмотреть на него одну минуту, но ни секундой дольше.
My watch was under water for a minute, and it's not even a second late. Мои часы точны минута в минуту, и не запаздывают даже на секунду.
In the long distance she was over a minute ahead of Jenny Lönnkvist, who placed second. На длинной дистанции она более чем на минуту опередила шведку Йенни Лённквист (Jenny Lönnkvist), занявшую второе место.
What we want is to take a second to talk about our options, okay? Нам нужно минуту поговорить, обсудить наши возможности, ладно?
Can we just go outside and talk for a second? Мы можем выйти на минуту и поговорить?
Just give me a second, okay? Дайте мне минуту, ладно? Господи...
It's a very weak signal, but I'd swear it wasn't there a second ago, sir. Сигнал очень слабый, но я клянусь, что еще минуту назад его не было, сэр.
Your Honor, please, just gixe me a second qith him. Ваша Честь, постойте, дайте мне минуту.
Joyce, can I borrow him for a second? Джойсам, можно его на минуту?
The second she's out of here, she'll dump you. В минуту, когда она выйдет отсюда - она тебя бросит.
Wiley, can I speak to you for a second? Уайли, можно тебя на минуту?
Pablo, can you come for a second? Пауло, можешь подойти на минуту?
Can I borrow you for a second? Могу я отвлечь тебя на минуту?
But, Luke, I need to borrow you for one second. Но, Люк, ты мне нужен на минуту.
Can we talk outside for a second? Мы можем выйти поговорить на минуту?
The trauma team will be in here any second, and the last thing she needs right now is a circus. Экстренная бригада будет здесь в любую минуту, и последнее, что ей нужно сейчас это цирк.
Why you switch up the spot for the meeting at the last second? Зачем поменяли место встречи в последнюю минуту?
Okay, the admissions director is going to be here any second and I have to learn all of current events. Председатель комиссии придёт в любую минуту, а мне надо запомнить все текущие новости.