Okay, wait a second, you still suspect Rebecca? |
Ладно, подожди минуту, ты все еще подозреваешь Ребекку? |
You got a second, Chuck? |
Чак, можно тебя на минуту? |
I set it down on the air hockey table for a second because my eyes were starting to cramp, - and now it's gone. |
Я оставил её на столе для аэрохоккея всего на минуту, потому что почувствовал резь в глазах, а теперь её там нет. |
Witter, can I talk to you for one second? |
Уиттер, я могу поговорить с тобой еще минуту? |
I've waited every day, every second for you! |
Я ждала тебя каждый день, каждую минуту! |
Okay, give me a second and I'll be right there. |
Ладно, дай мне минуту, я сейчас приду. |
I keep going back to the same minute, the same second. |
Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду. |
You can see him for one minute, but not one second more! |
Вы можете посмотреть на него одну минуту, но ни секундой дольше. |
My watch was under water for a minute, and it's not even a second late. |
Мои часы точны минута в минуту, и не запаздывают даже на секунду. |
In the long distance she was over a minute ahead of Jenny Lönnkvist, who placed second. |
На длинной дистанции она более чем на минуту опередила шведку Йенни Лённквист (Jenny Lönnkvist), занявшую второе место. |
What we want is to take a second to talk about our options, okay? |
Нам нужно минуту поговорить, обсудить наши возможности, ладно? |
Can we just go outside and talk for a second? |
Мы можем выйти на минуту и поговорить? |
Just give me a second, okay? |
Дайте мне минуту, ладно? Господи... |
It's a very weak signal, but I'd swear it wasn't there a second ago, sir. |
Сигнал очень слабый, но я клянусь, что еще минуту назад его не было, сэр. |
Your Honor, please, just gixe me a second qith him. |
Ваша Честь, постойте, дайте мне минуту. |
Joyce, can I borrow him for a second? |
Джойсам, можно его на минуту? |
The second she's out of here, she'll dump you. |
В минуту, когда она выйдет отсюда - она тебя бросит. |
Wiley, can I speak to you for a second? |
Уайли, можно тебя на минуту? |
Pablo, can you come for a second? |
Пауло, можешь подойти на минуту? |
Can I borrow you for a second? |
Могу я отвлечь тебя на минуту? |
But, Luke, I need to borrow you for one second. |
Но, Люк, ты мне нужен на минуту. |
Can we talk outside for a second? |
Мы можем выйти поговорить на минуту? |
The trauma team will be in here any second, and the last thing she needs right now is a circus. |
Экстренная бригада будет здесь в любую минуту, и последнее, что ей нужно сейчас это цирк. |
Why you switch up the spot for the meeting at the last second? |
Зачем поменяли место встречи в последнюю минуту? |
Okay, the admissions director is going to be here any second and I have to learn all of current events. |
Председатель комиссии придёт в любую минуту, а мне надо запомнить все текущие новости. |