This will only take a second. |
Это займет всего минуту. |
Just a second Anna. |
Одну минуту, Анна. |
Mind if I cut in for a second? |
Можно прервать вас на минуту? |
Can I talk to you for a second? |
Могу с тобой минуту поговорить? |
Y'all give us a second. |
(синди) Дайте нам минуту. |
I'll be one second. |
Я буду через минуту. |
Gareth, can you hang on a second? |
Гарет, подождешь минуту? |
Now, hold on a second. |
(йога) Подождите минуту. |
Come with me a second. |
Пройдите со мной на минуту. |
your headset for just a second? |
твою гарнитуру, на минуту? |
Could you put the crayons down for a second? |
Оставь карандаши на минуту. |
Nate, wait a second. |
Нейт, подожди минуту. |
Can I talk to you for one second? |
Можно тебя на минуту? |
See you in a second, Marie |
Увидимся через минуту, Мари. |
Wait a second, what is this? |
Минуту, что это такое? |
Wait a second, what is this? |
Минуту, что это? |
It'll only take a second. |
Это займет всего минуту. |
May I come inside for a second? |
Я могу войти на минуту? |
It'll only take a second. |
Это займет всего одну минуту. |
Wait, hold on a second. |
Стой, погоди минуту. |
Could I speak to you a second? |
Можно тебя на минуту? |
Chief, excuse us for a second. |
Инженер, дайте нам минуту. |
Just for one second, I promise. |
Всего на минуту, обещаю. |
Just one second, Dave. |
Одну минуту. Дейв. |
But just for a second. |
Но только на минуту. |