| This will only take a second. | Это займет всего минуту. |
| Just a second Anna. | Одну минуту, Анна. |
| Mind if I cut in for a second? | Можно прервать вас на минуту? |
| Can I talk to you for a second? | Могу с тобой минуту поговорить? |
| Y'all give us a second. | (синди) Дайте нам минуту. |
| I'll be one second. | Я буду через минуту. |
| Gareth, can you hang on a second? | Гарет, подождешь минуту? |
| Now, hold on a second. | (йога) Подождите минуту. |
| Come with me a second. | Пройдите со мной на минуту. |
| your headset for just a second? | твою гарнитуру, на минуту? |
| Could you put the crayons down for a second? | Оставь карандаши на минуту. |
| Nate, wait a second. | Нейт, подожди минуту. |
| Can I talk to you for one second? | Можно тебя на минуту? |
| See you in a second, Marie | Увидимся через минуту, Мари. |
| Wait a second, what is this? | Минуту, что это такое? |
| Wait a second, what is this? | Минуту, что это? |
| It'll only take a second. | Это займет всего минуту. |
| May I come inside for a second? | Я могу войти на минуту? |
| It'll only take a second. | Это займет всего одну минуту. |
| Wait, hold on a second. | Стой, погоди минуту. |
| Could I speak to you a second? | Можно тебя на минуту? |
| Chief, excuse us for a second. | Инженер, дайте нам минуту. |
| Just for one second, I promise. | Всего на минуту, обещаю. |
| Just one second, Dave. | Одну минуту. Дейв. |
| But just for a second. | Но только на минуту. |