I'll be in in a second. |
Я вернусь через минуту. |
Can you excuse me for one second, sir? |
Извините. Минуту, сэр. |
He'll be here any second. |
Он придёт в любую минуту. |
Can we have a second? |
А можем мы минуту поговорить? |
Every second, every moment. |
Каждую секунду, каждую минуту. |
Hon, can you give us a second? |
Можешь дать нам минуту? |
The real customer will be here any second now. |
Он появится здесь через минуту. |
You should really keep that in mind as you had another transient of second period. |
Не забывай об этом ни на минуту. |
Well, that's not necessarily happening right this very second. |
Ну, в данную минуту этого ребенка еще нет. |
I would never suggest for a second that something bad has come out of the tech revolution. |
Я ни на минуту не стану утверждать, что техно-революция принесла плохие плоды. |
So, I'll label this for you in a second. |
Я обозначу каждую вершину через минуту. |
It's sending off its first transmission that is expected to arrive any second now. |
Они появятся у нас с минуты на минуту. |
Sorry, could you just - excuse me a second - would you mind just telling me a little bit more about this beautiful plant. |
Простите, вы не могли бы уделить мне минуту, просто расскажите немного побольше об этом прекрасном растении. |
I want TARU to wire that entire hotel, and you do not leave my sight for one second. |
Я хочу чтобы установили аудио и видео прослушку во всём отеле, и ты не выйдешь из поля моего зрения ни на минуту. |
With the second whistle, you will stop Net. |
Ровно за одну минуту вы должны будете найти сокровище. |
I turn my back for a second, it's charred. |
Стоит на минуту отвернуться-и все, одни угли, а не тосты. |
All international calls are charged on a per-minute basis starting from the first second. |
Международные звонки тарифицируются за каждую минуту, начиная с первой секунды. Для тарификации звонков до 1 минуты применяется полная тарифная единица времени - 1 минута. |
Fan one kicks on after one minute, the remaining three in sub-15 second intervals. |
Первый - через минуту, остальные последовательно с интервалом 15 секунд. |
But as this ring rotates at about 1,700 rpm - that's 28 times per second. |
Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту - это 28 раза в секунду. |
Senna won the race (by over one minute) with Hill in second and Prost in third. |
Сенна выиграл гонку (опередив пришедшего вторым Хилла более чем на минуту); третьим пришёл Прост. |
Lakshmi Pratury: Just stay for a second. Just stay here for a second. |
Лакшими Пратури: останьтесь еще на одну минутку. Останьтесь здесь еще на минуту. |
One second we're fighting, and the next second we're laughing and then just a quick 10-second kiss. |
Одну минуту мы спорили, потом хохотали, а потом поцелуй секунд на 10. |
So I'll just close up if you guys give me a second. |
Парни, подождите минуту, я закрою магаз. |
I would never suggest for a second that something bad has come out of the tech revolution. |
Я ни на минуту не стану утверждать, что техно-революция принесла плохие плоды. |
So, I'll label this for you in a second. |
Я обозначу каждую вершину через минуту. |