| Wait a second, we were all "brilliant friends" a minute ago. | Погоди-ка, минуту назад мы тебе были - лучшие друзья. |
| But doesn't mean I love every second on the boat. | Но это не значит, что я люблю каждую минуту пребывания на борту. |
| This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. | Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду. |
| The same two guys can be seen at the second location minutes before - that explosion. | Тех же людей видели за минуту до второго взрыва. |
| Just wait here one minute, I won't be a second. | Подождите здесь минуту, мне надо отойти на секунду. |
| She got scared last second and wouldn't come to Keykino. | Она испугалась в последнюю минуту и не поехала в Кейкино. |
| Just get all your stuff together and I'll be there in a second. | Возьмите свои вещи, я иду через минуту. |
| They should be arriving any second. | Они будут с минуты на минуту. |
| I mean, if you could just listen to us for a second. | В смысле, если бы вы могли выслушать нас хоть минуту. |
| Not right this second, but a lot. | Ну, не в данную минуту, но частенько. |
| Rumble's about to start any second. | Битва начнется с минуты на минуту. |
| Police'll be here any second. | Полиция здесь будет с минуты на минуту. |
| I did. I bailed at the last second. | Да, но я слинял в последнюю минуту. |
| But a second ago, you couldn't see your hand in front of your face. | Но минуту назад мы не могла разглядеть свою руку у лица. |
| I thought you were straight for a second. | На минуту я даже подумала, что ты натурал. |
| That's what's going to kill everyone... any second now. | Она уничтожит всё живое с минуты на минуту. |
| I'll be with you in a second. | Я присоединюсь к вам через минуту. |
| I need Sil for a second. | Я к СИлу, на минуту. |
| Marina could be back any second. | Марина может вернуться с минуты на минуту. |
| This place is up in flames any second. | Это место вспыхнет в любую минуту. |
| I understand that, but if you just give me one second to exp... | Я понимаю, но если бы вы мне дали всего минуту... |
| Wyatt's going to be here like any second. | Уайат придет с минуты на минуту. |
| Calm down and listen to yourself for a second. | Успокойся и подумай на минуту, что говоришь. |
| The vice-principal will finish up in a second and then we'll call you in. | Проректор закончит через минуту, и мы позовем вас. |
| All right, Larry, give me a second. | Ладно, Ларри, дай мне минуту. Жди. |