Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Минуту

Примеры в контексте "Second - Минуту"

Примеры: Second - Минуту
Niklaus, just for one second, can we just be what we need to be, a family united? Никлаус, хоть на минуту, мы можем быть кем должны быть- дружной семьей?
I'll be with you in just a second. Я через минуту к тебе подойду, договорились?
I don't want to see you even for one minute... one second. Я ненавижу быть рядом с тобой даже одну минуту, даже секунду!
I think for a second I let him blame himself because for a minute it saved me from blaming me. Я решила, что если на секунду позволю ему винить себя, то на минуту избавлюсь от необходимости винить себя.
But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every... Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый...
Jason, will you excuse us for just - I'm sorry - one second, please? Джейсон, извини пожалуйста, можно мы одну минуту переговорим?
I'll think of it every minute, every second of my life Буду думать об этом, каждую минуту, каждую секунду своей жизни!
Six bombs exploded in Port-au-Prince during the week prior to the first meeting, injuring two persons, while alleged arson threats forced a last-minute change in the venue of the second gathering. В течение недели до проведения первого митинга в Порт-о-Пренсе было подорвано шесть бомб, в результате чего было ранено два человека, а угрозы поджогов вынудили изменить в последнюю минуту место проведения второго собрания.
You wouldn't mind helping me out for a second, would you? Вы не могли бы помочь мне, это займет минуту?
Weapons of mass destruction pose the threat of tremendous devastation, but conventional weapons have gone beyond the level of a mere threat; they sow destruction every day, every minute, every second. Оружие массового уничтожения несет угрозу катастрофических разрушений, но обычные вооружения уже перешли грань простой угрозы, они сеют разрушение каждый день, каждую минуту, каждую секунду.
WOULD YOU TAKE YOUR HAT OFF FOR A SECOND? Ты не снимешь шляпу на минуту?
Excuse me a second. Я отниму у вас всего минуту!
Excuse me one second. Простите меня, я на минуту.
Excuse me one second. Извините, я отойду на минуту.
Okay, one second. (ЖЕН) Хорошо, дай мне минуту.
Every second is precious. Каждую минуту всё меняется.
I could disappear any second. Я могу исчезнуть в любую минуту.
Unni will be up in a second. Я приду через минуту.
The place could come down any second. Здание рухнет в любую минуту.
Ida, just a second. Одну минуту, Ида!
One second outside, okay? Подожди здесь одну минуту.
Can I talk to you for a second? Можно тебя на минуту?
Wait a second, Yaki. Подожди, минуту, Яки.
Just a second, Ana. Одну минуту, Анна.
Give it to me a second here. Дай-ка мне его на минуту.