| I refuse to give him one more second of air time. | Я отказываюсь уделять ему ещё хотя бы минуту эфирного времени. |
| Excuse me a second, just going to go say hello to Arch. | Я на минуту, хочу поздороваться с Арчи. |
| The police are going to be here any second. | Полиция будет здесь с минуты на минуту. |
| Not someone who lies and swears he's telling the truth every second of the day. | Не тот, кто лжет и клянется, что говорит правду каждую минуту. |
| Just think about this problem for a second. | Представьте себе на минуту такую проблему. |
| Thought I was losing my touch there for a second. | На минуту показалось, что я потерял навык. |
| Just give me a second. I'll get my keys. | Одну минуту, только возьму ключи. |
| You seemed worried about your ponytail just a second ago. | А минуту назад казалось что ты больше был озабочен своим видом. |
| Just give me a second with him. | Только дайте мне минуту с ним. |
| Everything I've seen in the last second. | Которые я уже целую минуту вижу в них. |
| Continue to clean here. I'll be back in a second. | Закончите обработку, я на минуту. |
| My brother... he'll be here any second. | Мой брат... он будет с минуты на минуту. |
| Apparently, the bank pulled out of some huge deal, last second. | Судя по всему, банк отказался от крупной сделки в последнюю минуту. |
| And if you'll just give us a second I can explain. | Если вы дадите нам минуту, я всё объясню. |
| Your daughter could walk in any second. | В любую минуту может зайти твоя дочь. |
| Pretend my father could walk in at any second. | Притворись что мой отец может войти в любую минуту. |
| Delmon could be here any second. | Делмон может появится в любую минуту. |
| If that gun doesn't hit the ground in another second, you will. | Если ваше оружие не окажется на земле через минуту, там окажетесь вы. |
| No. Somebody swooped in at the last second, and now we're both screwed. | Кто-то проскользнул в последнюю минуту и теперь мы оба попали. |
| One signal element is always sent at each second between 0 and 58. | Информационный сигнал передаётся каждую минуту с 0 по 58 секунду. |
| The results should be known any second now. | Результаты будут с минуты на минуту. |
| Honestly, the second that you got into my car. | Честно: в ту же минуту, как ты села ко мне в машину. |
| It's none of my business, and the girls will be here any second. | Это не мое дело и девочки будут тут с минуты на минуту. |
| You must be tired, but give me a second. | Ты, должно быть, устала, но удели мне минуту. |
| A second ago you said he was on the other line. | Минуту назад вы говорили, что у него занято. |