| It's just that when you left town without telling me, I got scared I was never going to see John again. | Просто, когда ты уехала из города, не предупредив меня, я испугался, что никогда больше не увижу Джона. |
| Because it was waiting, then because I was so scared. | Потому, что оно ждало... и потому что я очень испугался... |
| Are you scared because I told you to kill me? | Испугался, что я сам прошу прикончить меня? |
| What's the matter, Fry, you scared? | Что случилось, Фрай, испугался? |
| If I were not scared, I could have waited. | Если бы я не испугался, я бы подождал. |
| So I was really scared, and grabbed me and went to a hotel. | Так что я испугался и сбежал от него в отель. |
| The only one who was scared was you! | Ты был единственным, кто испугался! |
| It seems to us like maybe somebody got scared, dumped him right out here in the middle of the desert. | По-моему, тут кто-то испугался и бросил его посреди пустыни. |
| The only reason you didn't say what really happened is 'cause you were scared. | Ты не рассказал о случившемся только потому, что испугался. |
| I did admit about being a little scared about the misfire, right? | Я признался, что слегка испугался осечки. |
| I'm sure you're scared, probably in debt. | Я уверен, что ты испугался Вероятно в долг |
| You know, Laverne, if this were a horror flick, I'd be so scared that I was next. | Знаешь Лаверн, если бы это был фильм ужасов, я бы испугался, что буду следущим. |
| One time I saw Patrick Ewing at a deli, and I was so scared I almost left, but I stayed. | Я как-то раз увидел Патрика Юинга (баскетболист) в магазине и я так испугался, что почти ушёл, но я остался. |
| I torched Joey's entire stash, and when I did, he was scared for his life. | Я сжёг всю заначку Джо, и после этого, он испугался за свою жизнь. |
| So, when she asked to see my picture, I looked at myself in the mirror and... I got scared. | И когда она попросила мою фотку, я посмотрел в зеркало и... испугался. |
| And they have to believe I was scared? | И они должны поверить, что я испугался? |
| What if there's someone who can explain why I was scared? | Что если есть человек, который может объяснить, почему я испугался? |
| If you're scared, climb down! | Если ты испугался, спускайся по лестнице, мы тебя ждать не будем. |
| I saw you get tagged, man, it scared the hell out of me. | Я увидел как в тебя попали, мужик, и жутко испугался. |
| But Dad got really scared: he didn't want us doing that. | Но папа вдруг сильно испугался: он запретил нам смотреть через них на Солнце. |
| I think he just got a little scared. | Я думаю, он просто немного... немного испугался. |
| And I'll be honest with you, in that moment, I was scared... | И буду с вами честен, в этот момент, я испугался... его. |
| Yes, I was scared about the wedding, so I had a few pints too many, maybe. | Да, я испугался женитьбы Я выпил несколько пинт, может быть больше, я... |
| Because he's a kid and he was scared. | Потому что он ребенок, и испугался |
| And you're scared right now because art, like life, is... is full of risk. | Ты испугался потому что искусство, как и жизнь... это риск. |