| A man can't really be blamed for being scared now, can he? | Нельзя обвинять человека в том, что он испугался, верно? |
| And what if you haven't scared him off - that one with a bad eye? | А если бы он не испугался - тот, кривой? |
| The fabled Galt Porridge-Eating Invincibles scared of a little old football? | Легендарный непобедимый Галт испугался маленького старого футбола? |
| Tell the jury that you were scared of Trent, and it will help self-defence stand up better in court. | "Скажи присяжным, что ты испугался Трента, и это поможет в суде с самозащитой." |
| He wasn't scared, did you notice that? | Видел, а он не испугался. |
| Couldn't be because you're scared... after the way you've been shooting your mouth off? | Ты ведь не испугался после всего, что ты тут наговорил? |
| You know, when you first saw that demon in the attic, Tomas, were you scared? | Когда ты впервые увидел демона в мансарде, Томас, ты испугался? |
| Wouldn't want you getting scared now, would we? | Мы же не хотим, чтобы ты вдруг испугался, да? |
| And so, now, I'm just scared that we won't be able to give you a grandchild. | И я просто испугался, что не смогу подарить вам внуков |
| You realized what you had done, you were scared... and you threw the life jacket in the water? | Ты понял, что ты натворил, испугался и бросил жилет в воду? |
| "You were scared, weren't you?" | "Ты ведь испугался, правда?" |
| They put you in bed, turn off the light, and suddenly you get scared because you think... | А, спать тебя положили, свет выключили, вдруг, испугался, подумал... а если немцы? |
| I cried softly and kept repeating to myself:... "for - for being a coward - for being scared." | А я тихо ревел и все время про себя повторял: "на - за то, что трус; за то, что испугался." |
| I'm really scared that you're going to dump me and that's why I did this and I'm sorry. | я испугался, что ты меня бросишь, и поэтому обратился к Теду, и теперь мне очень жаль. |
| But he got scared, "And you're just the same!" he says | Испугался, "и ты такой", говорит. |
| When I told Louis how you got me out of this thing, he told me how scared he was at the thought of me going to prison, and I just... need... you... to - | Когда я сказала Луису, что ты спас меня, он признался, что испугался мысли о том, что я попаду в тюрьму, и мне просто... нужно... чтобы... ты... |
| Scared of what he saw, not faking it. | Он испугался увиденного, не притворялся. |
| Scared I'd never see you again. | Испугался, что никогда больше тебя не увижу. |
| You just got scared man... | И не заливай, что ты просто испугался... |
| Unless you're too scared. | Если ты, конечно, не испугался. |
| The dog was so scared... | Собака рычала на него, он очень испугался. |
| Scared the hell out of me first time you showed up. | Афигеть испугался в первый раз, когда ты появился. |
| He can get scared. | Он испугался, и все взорвалось... |
| I was just scared. | Вы не представляете, как я испугался! |
| She was scared, and I was scared. | Испугалась. И я испугался. |