| Raising my voice back there doesn't mean I was scared or couldn't do my job. | Я тогда повысил голос не потому, что испугался или не мог выполнять мою работу. |
| Then you got scared and tried to throw it away, right? | А затем испугался и попытался выкинуть. |
| I was scared thinking I was going to lose my job | Я испугался, решив, что потеряю своё место. |
| he was a little bit scared of the cartoon characters. | Он у нас немного испугался персонажей мультиков. |
| I mean, I was genuinely scared when I was in the choir room, and you were out here all alone. | Я реально испугался, я был заперт в хоровой комнате, а ты была совсем одна. |
| I got 26 hits under my belt, and he's scared of you. | Я пристрелили 26 недоумков, а он тебя испугался. |
| I soiled my armour I was so scared. | Я так испугался, что испачкал доспехи! |
| I mean, Eric was so scared, he left town. | То есть, Эрик до того испугался, что уехал из города. |
| It had its head down, pawing at the floor, so I got scared and shut my door. | Голова была опущена и он скреб копытами пол, я испугался и закрыл свою дверь. |
| And I got scared because I knew she carried heat, but I had already handed the phone off to Shane. | И я испугался, так как знаю, что она носит с собой пушку, но я уже передал телефон Шейну. |
| Why is he scared of The Chinese, gem? | Почему он испугался китайца, Джемма? |
| After I spoke with you guys, I got scared for John, so I had to find out. | После разговора с вами, ребята, я испугался за Джона, так что мне пришлось все выяснить. |
| I remember when I saw that movie, I was so scared, I didn't sleep for a week. | Я помню, когда посмотрел этот фильм, так испугался, что не спал неделю. |
| You're carrying a gun, but got scared of cows? | Что ж ты, брат, при оружии, а коров испугался? |
| All the stuff I've been through, and you're scared of a little chemotherapy? | Все, через что я прошел, а ты испугался небольшой химиотерапии? |
| Maybe he's scared, now because you know it's all about our class. | Он наверное испугался, когда понял, что вам известно, что он наш одноклассник. |
| The teachers think that when the bomb fell Santi got scared and ran away and maybe some shepherds found him and he's alive. | Учителя думают, когда упала бомба, Санти испугался и убежал, а затем его нашли какие-то пастухи, и он жив. |
| I was going to, but to be honest, I was scared. | Я собирался, но, честно говоря, я испугался. |
| And I got scared because I thought I'd dented the car. | Я испугался потому, что помял машину |
| He claims he was there to do an interview with Matt, saw the place crawling with police, got scared. | Он утверждает, что был там для интервью с Мэтом, увидел, что кругом полиция, испугался. |
| And then, when you realized that you were smart enough to do it, you got scared. | И когда ты понял, что ты достаточно умён, чтобы сделать это - ты испугался. |
| I was scared that if I lost this, I'd go back to being the person I was before, and... | Испугался, что если потеряю это, то вернусь к тому, кем я был раньше, и... |
| And he pulled my hair and he grabbed me, and I got scared. | И он потянул меня за волосы, и он схватил меня, и я испугался. |
| I was not scared at all! | А я и вовсе не испугался. |
| I know I was supposed to stay in my room... but I was scared. | Знаю, я должен был быть в комнате... но я испугался. |