50 Well, I was scared but 50 I didn't want him to know that. |
Ну, я испугался, но я не хотел, чтобы он это заметил. |
I was scared and ran away from them... but they came flying after me |
Я испугался и сбежал от них, но они полетели за мной. |
Or are you scared that if you do, my pen will fall out? |
Или ты испугался, что тогда моя ручку выпадет наружу? |
So he ran away because he was scared of what was in that box? |
Так он сбежал потому, что испугался этой коробки? |
I don't know, just before I left for the airport I got scared. |
Я не знаю, как раз, перед тем как выйти из аэропорта, я испугался. |
What are you, scared of the swamps now? |
Ты что, теперь испугался болот? |
I'm not so scared, but don't ever do that again. |
Я не испугался, но больше так никогда не делай. |
Who cares that you dressed up as a clown, then scared yourself in many mirrors? |
Кого заботит, что ты вырядился клоуном, а потом испугался себя в куче зеркал? |
I guess I was just scared that I might lose her because she might be my last chance. |
Наверное, я просто испугался, что могу потерять ее, потому что она, возможно, мой последний шанс. |
Come on, now, you scared? |
О что? ... Испугался? А, погляди на него! |
I didn't get a name, but [chuckles] Joey was scared of him. |
Я не знаю его имени, но Джо его испугался. |
If they had taken him, and he would've been scared, I couldn't be there to fix it for him. |
Если бы они его забрали, и он бы испугался, меня бы там не было, чтобы исправить это для него. |
When he saw she wasn't there, he got scared, tried to leave, so I knocked him out. |
Когда он понял, что её там не было, он испугался, хотел уйти, и я вырубил его. |
So why were you so scared just now when Jack tried to sit in his chair? |
Тогда почему ты так испугался, когда Джек попытался сеть на его кресло? |
I should have called for a doctor, but I was scared. |
"Надо было позвать доктора, но я испугался." |
Then if it was real... that means he's scared, right? |
Если это случилось на самом деле, значит, он испугался, да? |
He got scared that he was going to run out of air before we made it back to the ship, so we welded the valve shut. |
Он испугался, что у него закончится кислород раньше, чем мы вернемся на корабль, так что мы вообще заварили клапан. |
It's just that, when we got out to Laird's... I just didn't feel like I knew you anymore and I got scared. |
Просто когда мы приехали к Лэрду, мне казалось, что я уже тебя не знаю, и я испугался. |
Because he dumped them, because he got scared. |
Он перестал их слать. Он испугался. |
Master, I was scared, so I knelt down |
Мастер, я испугался и упал на колени. |
I was just thinking how, even though you were joking, you were really scared of that bear. |
Я просто подумала, что в тот момент, когда ты шутил, ты действительно испугался этого медведя. |
What do you mean, scared? |
До тех пор, пока не испугался. |
When Stanley got on that train, I knew that moment had come to me, and I was scared. |
Когда Стэнли сел в поезд, я понял, что этот момент настал для меня, и я испугался. |
but because of me, I was scared! |
но это уже я сам, я испугался! |
Nothing. - Maybe you're scared? |
Ты, попик, не испугался случайно? |