Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Испугался

Примеры в контексте "Scared - Испугался"

Примеры: Scared - Испугался
50 Well, I was scared but 50 I didn't want him to know that. Ну, я испугался, но я не хотел, чтобы он это заметил.
I was scared and ran away from them... but they came flying after me Я испугался и сбежал от них, но они полетели за мной.
Or are you scared that if you do, my pen will fall out? Или ты испугался, что тогда моя ручку выпадет наружу?
So he ran away because he was scared of what was in that box? Так он сбежал потому, что испугался этой коробки?
I don't know, just before I left for the airport I got scared. Я не знаю, как раз, перед тем как выйти из аэропорта, я испугался.
What are you, scared of the swamps now? Ты что, теперь испугался болот?
I'm not so scared, but don't ever do that again. Я не испугался, но больше так никогда не делай.
Who cares that you dressed up as a clown, then scared yourself in many mirrors? Кого заботит, что ты вырядился клоуном, а потом испугался себя в куче зеркал?
I guess I was just scared that I might lose her because she might be my last chance. Наверное, я просто испугался, что могу потерять ее, потому что она, возможно, мой последний шанс.
Come on, now, you scared? О что? ... Испугался? А, погляди на него!
I didn't get a name, but [chuckles] Joey was scared of him. Я не знаю его имени, но Джо его испугался.
If they had taken him, and he would've been scared, I couldn't be there to fix it for him. Если бы они его забрали, и он бы испугался, меня бы там не было, чтобы исправить это для него.
When he saw she wasn't there, he got scared, tried to leave, so I knocked him out. Когда он понял, что её там не было, он испугался, хотел уйти, и я вырубил его.
So why were you so scared just now when Jack tried to sit in his chair? Тогда почему ты так испугался, когда Джек попытался сеть на его кресло?
I should have called for a doctor, but I was scared. "Надо было позвать доктора, но я испугался."
Then if it was real... that means he's scared, right? Если это случилось на самом деле, значит, он испугался, да?
He got scared that he was going to run out of air before we made it back to the ship, so we welded the valve shut. Он испугался, что у него закончится кислород раньше, чем мы вернемся на корабль, так что мы вообще заварили клапан.
It's just that, when we got out to Laird's... I just didn't feel like I knew you anymore and I got scared. Просто когда мы приехали к Лэрду, мне казалось, что я уже тебя не знаю, и я испугался.
Because he dumped them, because he got scared. Он перестал их слать. Он испугался.
Master, I was scared, so I knelt down Мастер, я испугался и упал на колени.
I was just thinking how, even though you were joking, you were really scared of that bear. Я просто подумала, что в тот момент, когда ты шутил, ты действительно испугался этого медведя.
What do you mean, scared? До тех пор, пока не испугался.
When Stanley got on that train, I knew that moment had come to me, and I was scared. Когда Стэнли сел в поезд, я понял, что этот момент настал для меня, и я испугался.
but because of me, I was scared! но это уже я сам, я испугался!
Nothing. - Maybe you're scared? Ты, попик, не испугался случайно?