Примеры в контексте "Scar - Шрам"

Все варианты переводов "Scar":
Примеры: Scar - Шрам
The scar running down his face just like they all said. Шрам? -Да, шрам на лице, как все и рассказывали.
That's how come she got that scar. Вот откуда у неё этот шрам.
He'd have a thin scar right below his hairline. У него тонкий шрам прямо под челкой.
Duane Tanner's got a scar like that. У Дуэйна Таннера есть такой шрам.
We gave you that scar by your eye. Мы нарисовали тебе шрам под глазом.
Look, you'll probably have a scar but no long-term damage. Слушай, у тебя вероятно шрам, но не долговременное повреждение.
Mustafa... last time I met you, you showed me a scar. Мустафа... в последнюю нашу встречу, ты показал мне свой шрам.
You can still see a teeny scar here. Все еще можно заметить маленький шрам здесь.
Only thing left of that GSW is the scar. Все, что у него осталось от выстрела - это шрам.
Tis but one more scar, sassenach. Всего лишь еще один шрам, саксоночка.
She had this scar... on her forehead. У нее есть шрам... на лбу.
Paler in complexion, small scar on the forehead. Бледнее цвет лица, маленький шрам на лбу.
If a guy had a scar or a missing finger, we just did stuff. Если у парня был шрам или у него не хватало пальца, мы тут же с ним мутили.
There's the first scar of the night. Мой первый шрам за эту ночь.
He sports a large scar on his forehead from when he was hit by Yumi's bike. Он получил большой шрам на его лбу от того, когда он был сбит велосипедом Юми.
Just a scar on the body, such as cracks can be evaluated. Просто шрам на теле, такие как трещины может быть оценена.
This experience will forever scar Tad Strange. Этот опыт навсегда оставит неизгладимый шрам на Странном Теде.
This isn't a surgery scar. И это не шрам от операции...
I still have the scar you inflicted on me. У меня до сих пор остался шрам от твоего камня.
Leonetta also still has the scar that I inflicted on her. У Леонетты тоже до сих пор остается шрам, который она от меня получила.
Valentine's assistant has the same implant scar. У ассистентки Валентайна такой же шрам от имплантата.
You'll probably have a scar. У тебя скорей всего останется шрам.
I have a scar from the jump off the gatehouse. У меня остался шрам после прыжка с крыши сторожки.
One mistake, and you have a scar on your conscience forever. Одна ошибка, и на вашей совести останется шрам на всю жизнь.
It's called a chain scar. Это называется "шрам от цепи".