Примеры в контексте "Scar - Шрам"

Все варианты переводов "Scar":
Примеры: Scar - Шрам
When have you seen my scar? Когда вы могли видеть мой шрам?
Do you think this one will scar? Думаешь, от этого останется шрам?
Beau's scar is the mark from her sword and it will lead Rayna Cruz straight to him. Шрам Бо - это след от ее кинжала. и это приведет Рэйну Круз прямо к нему.
Maybe he's hiding a scar or injury? Может, скрывает шрам или повреждение?
The scar on his back was from that time, too. Как раз тогда у него и появился шрам.
No, no, it's her scar. Нет, нет, это её шрам.
That's where you got your scar? Вот где ты получил свой шрам?
Now, what we've got by way of description is a medium-sized man with grey hair and a crescent-shaped scar on his left cheek. Итак, что мы имеем по описанию мужчина средних лет, седые волосы шрам в форме полумесяца на левой щеке.
green eyes, a scar on her chin. зеленоглазая, на подбородке - шрам.
Mama, what's that scar? Мама, что это за шрам?
How did you get that scar on your neck? Откуда у вас этот шрам на шее?
I ask you again, how did you get that scar? Ещё раз спрашиваю, как вы получили этот шрам?
Norah got a scar on her forehead when she jumped off the couch when she was four. Нора заработала шрам на лбу, когда прыгнула с дивана, ей было 4 года.
As long as I have this scar, Пока у меня будет этот шрам,
I've got the scar, here till here. У меня шрам, отсюда досюда.
Skilled, intelligent, late 20s, dark... but with a scar across his face, like so. Ближе к 30-и, темный... шрам через все лицо, вот так, примерно.
Did you ever notice any kind of scar afterwards? Вы не замечали после этого шрам?
I think there's still a scar if you want... У меня до сих пор шрам остался...
A fire destroyed the foster home he was in, left him with a nasty scar on his arm. Пожар уничтожил детский дом, где он жил, оставив ему ужасный шрам от ожога на руке.
He was a medium-type guy with light-grey hair and a crescent scar on the side of his cheek something about his eyes too. Мужчина среднего возраста, седые волосы шрам в форме полумесяца на щеке что-то еще про глаза.
I mean, where else would he get that scar? Ну откуда ещё у него может быть этот шрам?
Do you remember how you got that scar? Ты помнишь откуда у тебя этот шрам?
I have a scar, you see? У меня есть шрам, видишь?
As long as I have this scar, Rayna will hunt me. До тех пор пока у меня есть этот шрам, Райна будет охотиться меня.
Do you know where I got that scar? Знаешь, откуда у меня этот шрам?