Примеры в контексте "Scar - Шрам"

Все варианты переводов "Scar":
Примеры: Scar - Шрам
No, I just never noticed that scar before, that's all. Нет, я просто раньше не замечала этот шрам, только и всего.
A compound fracture, hence the scar. Открытый перелом, отсюда и шрам.
Audrey had a scar on her foot, remember? У Одри был шрам на ступне, помнишь?
So this guy, he had, like, a wicked scar, which I was into, for some reason. У этого парня был жуткий шрам, который мне почему-то нравился.
I hoped it wouldn't leave such a big scar. Я надеялась, что такой большой шрам не останется
We're looking for a white male, 5'10 , medium build, brown hair, small scar on his right cheek. Белый мужчина, под метр восемьдесят, среднего телосложения, каштановые волосы, небольшой шрам на правой щеке.
You see this scar on my neck? Видишь этот шрам у меня на шее?
The scar should be on the other side! Шрам должен быть с другой стороны!
He's got a scar, I repeat, he's got a scar. У него есть шрам, повторяю, у него есть шрам.
It is a scar not only on the face of this city; it is a scar on the world, a terrible reminder of an unspeakable act of horror. Это шрам не только на лице нашего города; это шрам и на лице всего мира - страшное напоминание о кошмарном акте террора.
She's got a scar just like this. У Ирисы точно такой же шрам.
You have a scar you normally cover with make-up. У вас есть шрам, который вы хорошо скрываете косметикой.
Ended up with a scar right here. Так он заработал шрам вот здесь.
Moreover, the complainant did not mention that he had a scar to the psychologist from Foundation House. Кроме того, заявитель не сообщал о том, что у него есть шрам, психологу Фондового дома.
Which looks better, throat scar or no throat scar? Как лучше, обнажить шрам на горле или нет?
So he gave me a nice little scar to remember him by - and off they went. Так что он оставил мне на память милый шрам, и они ушли.
30... a scar above the eye... works in the city. 30 лет... Шрам над глазом... Работает в Сити.
The scar your old man found he said was from feeding a familiar? Шрам, который нашел твой старик, он сказал что через него я кормил фамильяра?
Did any of them have a big scar? У кого-нибудь из них был большой шрам?
What? - Your floor is your sister, it's like a scar that needs to be healed. Твоя сестра - твоя слабость, она, как шрам, который нужно убрать.
I'll let you see my scar "Я покажу тебе свой шрам"
Do I need to show you my scar from my c-section? Показать тебе шрам от Кесарева сечения?
I noticed a scar on the back of her neck. Я заметил у неё на шее шрам.
And the great news is, the scar will look like this. И отличная новость в том, что шрам будет вот такой.
Do you have any idea how he got the scar? Вы знаете, как он заполучил шрам?