Примеры в контексте "Scar - Шрам"

Все варианты переводов "Scar":
Примеры: Scar - Шрам
Mom, do you have any idea how I got this scar? Мам, ты не знаешь, где я мог получить этот шрам?
You know that scar that she has here? Ты видел её шрам за ухом?
Although, did you see the scar on down under's face? Хотя, ты видел шрам у той на лице?
A quick raid of my research confirmed that you had a terrible scar from a burn you had suffered in a foster care fire... one that I couldn't help but notice is now missing. Мой быстрый запрос подтвердил, что у тебя был ужасный шрам. от пожара, в котором вы пострадали в приемной помощи... на что я не могу не обратить внимание - он отсутствует.
Did he have a scar on his leg from a bullet wound? А шрам на ноге от пули?
See if there's a scar on her hand. Проверь, есть ли у нее на руке шрам?
This guy just fell into a sinkhole, his kid's in surgery, and now he's got a scar to remind him of this terrible day for the rest of his life. Этот парень упал в огромную яму, его сына оперируют, и теперь у него шрам, который будет напоминать ему об этом дне всю его оставшуюся жизнь.
What is that, a burn scar? - AL: Что это, шрам от ожога?
l didn't think you'd get a scar. Нё думала, что это оставит шрам.
Well, at least you'll have a cool scar. Что ж, по крайней мере у тебя будет симпатичный шрам
? The man with the x-shaped scar! Тот, у которого шрам на лице?
What about the scar on her neck from when we were kids? А как же шрам на шее, который у неё с детства?
Why would anyone pay someone to scar their body for life? Платишь деньги за шрам на всю жизнь?
And didn't the guard say she had some kind of scar on her face. Разве охранник не говорил, что у неё был шрам на лице?
All that we know about Figgis's man in the FBI is that he's a white male of average height and build, and according to Jake, he has a scar on his hand. Всё, что мы знаем о человеке Фиггиса в ФБР, то, что он белый мужчина среднего роста и телосложения, и по словам Джейка, у него шрам на руке.
I got a scar on my back that reminds me every single day about the price of playing "beat the clock." Шрам на спине каждый день напоминает мне о цене такой минуты.
Is he 6'0 , 190 pounds, with a scar on his right arm? Рост 180 см, вес 90 кг, на правой руке шрам?
The complainant was thrown on the ground and dragged by his feet for at least 5 metres, as a result of which he has a scar on his back measuring 7 cm in length and 3 cm in width. Так, заявитель сбили с ног и протащили за ногу по меньшей мере пять метров, в результате чего у него имеется шрам на спине длиной в семь сантиметров и шириной в три сантиметра.
I felt bad when we got separated, but I knew that when he skated out the other side of that tunnel, an emotional scar would've been healed. Мне было неловко, когда мы разъехались в разные стороны, но я знала, что когда он выедет из другого конца тоннеля Детский шрам заживет
And you're going to go out there... and no one - no one... can shoot you down because a woman one time... stepped on your heart and left a scar in its wake. И ты продвигаешься чтобы выйти туда... и никто - никто... не может подстрелить тебя потому, что женщина однажды... наступила на тоё сердце и оставила на нём шрам.
Mr. Skahan, forgive me for asking this, but the scar above your eye - how long have you had that, and how did you get it? Мистер Скехен, простите, что спрашиваю, но этот шрам у вас над глазом... сколько он у вас и как вы его получили?
I don't know if you ever used it as an actor, if you've ever had to had a scar; Я не знаю, использовали ли вы коллоид как актер, или был ли у вас когда-нибудь шрам;
Because if I die, you'll die, but I'm sure you already figured out that when you take Stefan's scar, you'll be giving up your future with Elena. Потому что если умру я, умрешь и ты. но я уверена, что ты уже догадался, как только ты заберешь у Стефана шрам, можешь попрощаться со своим будущим с Еленой.
The guy I said I saw on the day of the accident... had a scar on his back, but strangely, У парня, которого я видела в день аварии... на спине шрам.
(a) A medical report dated 23 November 2005 issued by a Montreal health centre confirming that the complainant has a scar on his back measuring 3 by 7 cm; а) медицинское заключение от 23 ноября 2005 года, выданное монреальским медицинским учреждением, в котором подтверждается, что у заявителя имеется шрам на спине размером 3 на 7 см;