| You do know Omar has a scar, right? | Ты ведь знаешь, что у Омара есть шрам, не так ли? |
| And this scar... is from when I wrestled a polar bear. | А этот шрам... А этот шрам остался от схватки с полярным медведем. |
| And a scar on his cheek... in the shape... of a banana. | И шрам на щеке... В форме... банана. |
| Doshi had an old scar on his right arm down to the bone. | У него был глубокий шрам на правой руке. |
| You know, I still got a scar from Lee Henry when he walloped me with a stick, last picnic. | Знаешь, а у меня так и остался шрам, когда Ли Генри задел меня палкой на том пикнике. |
| I don't care about safe. I care about the scar. | Меня волнует не безопасность, а шрам. |
| But when Beth Brannon asked to see the scar, I didn't want to get found out, so I took mom's scissors, and I made one. | Но когда Бет Брэннон попросила показать шрам, я не хотел, чтобы моя ложь открылась, так что я взял мамины ножницы и сделал себе шрам. |
| A scar, a mole, a tattoo, webbed toes or a third nostril? | Шрам, родинка, татуировка сросшиеся пальцы ног... или что-то типа третьей ноздри? |
| But, scar, there's not much you can do about that, sweetie. | Но шрам, здесь ты не многое сможешь сделать с этим, милая |
| I mean, how did he really get that scar? | Вот откуда у него шрам на самом деле? |
| So white guy with a scar where? | И где у этого белого был шрам? |
| What do they use To make that scar on your wrist? | Что использовали, чтобы сделать шрам у вас на кисти? |
| Your whorls and loops are as familiar to me as your very face, as is the scar across your middle and ring finger on your right hand. | Твои завитки и петли знакомы мне, как и твое лицо, и шрам, поперек среднего и безымянного пальца твоей правой руки. |
| Can you imagine how terrible it would be to have a big scar right in the middle of your face? | Можешь себе представить, как ужасно иметь шрам прямо посередине твоего лица? |
| And I know that I have a scar on my back that looks like a swastika. | И знаю, что у меня есть шрам на спине, похожий на свастику. |
| He then realizes that Hugo's scar is on the wrong side, and Bart is the evil twin. | Вскоре он понимает, что шрам Хьюго находится именно на левой стороне и что злым близнецом на самом деле является Барт. |
| He didn't get the scar from riding his bike and she was assaulted and doesn't want to talk about it. | Он получил шрам не на мотоцикле, а на нее напали, и она не хочет об этом говорить. |
| As he beds down for a much deserved rest, he contemplates the scar left over from the Caesarean section performed when he gave birth to his daughter, father, mother, and entire history. | Ложась в кровать на заслуженный отдых, он смотрит на шрам, оставшийся от кесарева сечения после рождения дочери, отца, матери, и всей истории. |
| With a crescent-shaped scar on the forehead of justice, he produced what Yukitomo 李風 crescent half-width (born in Onomichi Tsuchidō) is. | В форме полумесяца шрам на лбу правосудия, он произвел какие Yukitomo 李 风 полумесяца полуширина (родился в Onomichi Tsuchidō) есть. |
| Will my daughter have a scar for the rest of her life? | У моей дочери навсегда останется шрам? |
| I said it FELT like a scar! | Я сказала, что нащупала шрам! |
| When you grow up in the foster homes I grew up in, we got the real kind, the kind that scar. | Там где я росла, в детском доме мы получаем отметину, особый шрам. |
| Did she ever tell you where the scar came from? | Она тебе говорила, откуда у нее шрам? |
| Well, in the worst case he'll have a nasty scar he can show his own children to warn them not to steal meat pies. | Что ж, в худшем случае у него останется уродливый шрам, который он сможет показывать своим детям. чтобы они не крали мясные пироги. |
| I had a bullet scar with no recollection how I got it, no memory of anything. | У меня был шрам от пули, и никаких воспоминаний о том, как я его получил, никаких воспоминаний вообще. |