Примеры в контексте "Scar - Шрам"

Все варианты переводов "Scar":
Примеры: Scar - Шрам
Didn't she have a scar from a riding accident? У нее ведь был шрам после падения с лошади?
Can't say I'm enamored with the working conditions, but you helped me once get away from that life, so I am happy to give you another scar. Условия тут не слишком подходят для работы, но ты помог мне начать новую жизнь, а я рад добавить тебе новый шрам.
If I had moved my arm inches to the right this scar would have been right on my face. Если бы я немного сдвинул руку в право то шрам был бы прямо на моем лице.
I saw the scar through such a small tear in his clothes, Я видела шрам сквозь дырку в одежде,
That is Denzil Joy, I know from that scar! Это же Дензил Джой, я узнаю его шрам!
This is not a scar, it is only dirt Это не шрам, это грязь.
You think it's a coincidence that the bullet struck you directly on that scar? Думаешь, это совпадение, что пуля попала прямо в твой шрам?
Sally still carries the scar On her cheek To remind her of his smile Шрам на щеке Салли до сих пор напоминает ей о его улыбке
One of the birthday dads, he had this exact same scar. одного из отцов именинников, у него точно такой же шрам.
So you know that tiny scar that you have on your forehead? Короче, ты же помнишь тот маленький шрам у себя на лбу?
Is that how you got the scar on your hand? Оттуда у вас шрам на руке?
The scar on your neck from the mountain bike crash. Куда делся шрам от падения с горного байка?
And if I... find out that you betrayed us... the only thing left of you or this facility will be a blackened scar on the ice. И если я... узнаю, что ты нас предал... единственным, что останется от тебя или этого объекта, будет шрам, чернеющий на льду.
Instead, I cut my own scar, I buried the silver by the shore, and I used the silk to sell my story. Я сам себе сделал шрам, закопал серебро около берега и показал шелк, чтобы доказать свою историю.
I'm sitting down. What's that about your scar? А что это у тебя за шрам на голове?
Does this person have a scar on his cheek? У него был шрам на щеке?
But you know what? It's not the scar. Но это ведь, не шрам?
Every freckle, every bruise every scar? Каждую веснушку, каждый ушиб каждый шрам?
I can't believe how cruel they are and it stings my lightning scar to know they'll never ever give me what I want Не могу поверить - насколько они жестоки! От этого болит мой шрам И они никогда не давали мне того, что я хотел
have a mustache and the other one have a scar? Один усатый, а у второго шрам?
After you left it occurred to me, That scar on estelle's wrist, It was vaguely reminiscent После того, как ты ушел, я понял, что шрам на руке Эстель напоминает мне что-то, что я уже видел.
But we always have the scar to remind us it happened... that we lived through it, that we survived. Но у нас всегда есть шрам - чтобы помнить о том, что случилось, о том, что мы справились и выжили.
So you're saying that his back has a scar, right? Значит, у него на спине есть шрам?
I haven't seen him for years, But he has this little scar above his right eye, and... Я его уже давно не видела, но у него был тот самый маленький шрам над правым глазом
The scar's from the same type of operation, though, right? Шрам от такой же операции, так ведь?