Примеры в контексте "Scar - Шрам"

Все варианты переводов "Scar":
Примеры: Scar - Шрам
Kindly take the trouble to explain to this lady where you got that scar on your forehead. Отчего это у вас шрам на лбу, потрудитесь объяснить этой даме.
In case you're wondering what that scar on his back is, it's from falling on a fence when he was six. На случай, если вам интересно, откуда у него шрам на спине, он упал на забор, когда ему было 6.
With a scar on her lower abdomen? У нее шрам в нижней части живота?
I didn't like what that scar reminded me of. мне не нравилось то, о чем напоминал мне этот шрам.
See what a fine scar I have now? Посмотри, какой тонкий шрам у меня сейчас?
You are almost blind to your own true feelings, no more able to express them than a scar can blush. Вы практически слепы к своим истинным чувствам, вы не способны выразить их так же, как шрам не способен зардеться.
So that'll leave a little scar, which I'll hide right in the contour of his lip right here. У него останется небольшой шрам, который я спрячу вот здесь, над губой.
It'll be good for your shoulder, and it will leave less of a scar. Это будет полезно твоему плечу, и шрам будет меньше заметен.
This scar here is from the night that the Homies that I have defended all my life killed my love. Вот этот шрам сделан той ночью, из за которой вся моя жизнь пошла кувырком убили мою любовь.
What's going on here could scar us all for a long time. То, что сейчас происходит, может оставить шрам на всех нас.
You can tell me where you're from and how you got that little scar right next to your eye. Ты можешь рассказать мне, откуда ты, как получила этот маленький шрам рядом с глазом.
Does that battle scar trouble you Doyle. Вас беспокоит ваш боевой шрам, Дойл?
You're probably going to have a nice scar back there. У тебя там красивый шрам будет.
You know how he got that scar on his face? Вы знаете, как он получил шрам на лице?
Do you remember how you got that scar? Ты помнишь, как ты получил этот шрам?
This is the second scar you've given me. Это уже второй шрам, который я получаю от тебя.
Man, he had a scar on his face looked like a crescent moon. Чёрт, у него был шрам на лице в виде полумесяца.
A scar, a tattoo, any clothes that stuck out? Шрам, татуировка, необычная одежда?
You know, this... this little scar from when she fell off a swing. Знаешь... Маленький шрам, который она получила. когда упала с качелей.
One of the men, he had a long scar on the left side of his face. У одного из них на левой щеке был шрам.
By the time Bogart was treated by a doctor, a scar had already formed. К тому моменту, когда Богарт попал к врачу, шрам уже сформировался.
Several scars were also found on the body, including a vertical scar under the chin, on one wrist, the arms and the ankle. На теле также было обнаружено несколько шрамов, включая вертикальный шрам под подбородком, на запястье, руках и лодыжке.
To make his X-shaped scar more notable, Watsuki made it long enough to cross his nose. Чтобы сделать крестообразный шрам Кэнсина более заметным, Вацуки удлинил его так, чтобы он пересекал нос.
During the bout, Holyfield suffered the first scar of his career with a gash opening up over his eye, the result of Holmes' elbow. В этом бою Холифилд получил первый шрам в своей карьере в результате рассечения над глазом, результат локтя Холмса.
Her uncle, another saint, put her head back in place and healed the wound, leaving only a white scar. Её дядя, тоже святой, приложил голову к телу и оживил племянницу, оставив на шее лишь белый шрам.