Примеры в контексте "Scar - Шрам"

Все варианты переводов "Scar":
Примеры: Scar - Шрам
And I couldn't be sure, because he was wearing this weird hat, but I think he had a scar over his eye. На нем была дикая шляпа, но я думаю, что у него был шрам на глазу.
Our guy had a y-shaped scar above his left eye. у нашего парня был У-образный шрам над левым глазом.
~ What about the scar on her cheek? А как же шрам на щеке?
I know which of his teeth has a cavity and how he got the scar on his head. Я знаю, в каком его зубе есть дырка и откуда у него шрам на голове.
If we stop the world ending, the scar won't be noticeable. Знаешь, если мы остановим конец света, шрам не будет так уж и заметен.
Feel the scar of where you entered - ... вот шрам, здесь ты проник в меня - ...
Her husband was also shown, and the scar on his right eyebrow was visible. Показали также и ее мужа, у которого был заметен шрам на правой брови.
For the CARICOM member States at the United Nations, it is a scar that is 14 countries wide and 400 years deep. На государствах - членах КАРИКОМ в Организации Объединенных Наций эта травма оставила шрам, ширина которого измеряется 14 странами, а глубина - 400 годами.
Well, I realized that the scar I thought was from an appendectomy was actually a pediatric transplant. Я поняла, что шрам, который я приняла за аппендэктомию, на самом деле детская пересадка.
They just take one look at my scar. Увидят шрам, и до свидания.
All three have the same scar on the left leg. У всех на левой ноге на одном месте шрам.
Where's your scar, uncle peter? А где твой шрам, дядя Питер?
But how did you get that scar? Но как ты получил этот шрам?
There's a little box checked there, indicating a scar on his ankle. Вот в этой графе сказано, что у него есть шрам на лодыжке.
Most likely, the missing part had an identifying mark, like a tattoo or a scar. Скорее всего, на пропавшей части есть особая примета, например, татуировка или шрам.
Ask me where I got this scar on my toe. Спроси меня, где я получила этот шрам на моем пальце ноги
Have no, leave this scar only between us Нет. После наших отношений остался только этот шрам.
How did you come by this scar on your tummy? Откуда у вас этот шрам на животе?
I've often seen that scar on your arm and thought nothing of it... until I saw the same on Geillis Duncan today. Я часто замечал этот шрам у тебя на руке, но не думал, что... пока не увидел такой же сегодня у Гейлис Дункан.
"Permanent scar Death desire grinds the teeth." "Вечный шрам Смерть хочет зубами растереть в прах"
Bad people should have a- a big scar... or an eye patch so you can recognize them. У дурных людей должен быть здоровый шрам... или повязка на глазу, чтобы их можно было распознать.
And then the scar on your neck just disappears because of what? Потом вдруг исчез шрам на шее.
That image left a scar that never completely healed, because until then I thought that bad things could only happen by accident, never on purpose. Эта картина оставила шрам, который никогда полностью не заживет Ведь раньше я думала, что плохое происходит только случайно, и никогда по особой причине.
He's got a leather jacket, and, like, he's got scar behind his ear. В черной кожаной куртке. и, кажется, у него шрам за ухом.
The big man has a scar on the left side of his face... running from the corner of his eye to below the cheekbone. Второй - высокий, у него шрам через всю левую сторону лица... от самого глаза до скулы.