Good... there's a scar on my arm. | Хорошо... только шрам на руке. |
I shivered, because I have a scar on my neck. | Я остолбенела. У меня на шее есть шрам. |
Beau's scar is the mark from her sword and it will lead Rayna Cruz straight to him. | Шрам Бо - это след от ее кинжала. и это приведет Рэйну Круз прямо к нему. |
A quick raid of my research confirmed that you had a terrible scar from a burn you had suffered in a foster care fire... one that I couldn't help but notice is now missing. | Мой быстрый запрос подтвердил, что у тебя был ужасный шрам. от пожара, в котором вы пострадали в приемной помощи... на что я не могу не обратить внимание - он отсутствует. |
Mom has a scar. | У мамы тоже есть шрам. |
Fine elongated blossom scar (like a seam) | тонкий удлиненный рубец на месте опадания цветов (наподобие шрама) |
In this technique a scar in the form of a ring is located around the areola only. | При этом рубец располагается только вокруг ареолы в виде кольца. |
Submammary approach is the most popular and safe. It enables a space to be formed under visual control and makes it possible to camouflage the postoperative scar in the natural submammary fold. | Субмаммарный - наиболее популярный и безопасный, позволяет выполнить формирование полости под визуальным контролем, а также дает вазможность маскировать послеоперационный рубец в естественной субмаммарной складке. |
fine blossom scar in elongated form photo 54 | у продолговатых томатов - тонкий рубец от цветка/ фотография 54 |
fine blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than two-thirds of the greatest diameter of the fruit. | могут иметь тонкий удлиненный рубец на месте опадания цветов (наподобие шрама), однако не превышающих двух третей наибольшего диаметра плода. |
I was supposed to protect you... not scar you. | Я должна была защищать тебя... а не травмировать. |
That's a good way to scar her for the rest of her life. | Хороший способ травмировать ее до конца жизни. |
for every word they trace, it's a scar they keep | За каждым словом они следят, этот глубокий след они хранят |
I mean, that might leave a scar. | Это могло оставить глубокий след. |
The tragic events of 11 September not only seriously affected the work of our Organization, and the General Assembly in particular, but shocked the conscience of humanity and left a deep scar on the lives of millions of people. | Трагические события 11 сентября не только серьезно повлияли на работу нашей Организации, особенно Генеральной Ассамблеи, но и потрясли сознание человечества и оставили глубокий след в жизни миллионов людей. |
The scale of the genocide has left a deep scar on our collective memory and compels us to reflect on why the international community failed to prevent it. | Масштабы геноцида оставили глубокий шрам в нашем сердце и глубокий след в нашей коллективной памяти, они заставляют нас задуматься о том, почему международному сообществу не удалось предотвратить их. |
In 2010 he left the band for his new project, My Favorite Scar. | 30 марта 2010 года объявил о своём уходе из группы, желая сконцентрироваться на его новом проекте My Favorite Scar. |
Summit Strike included 11 new single-player missions, as well as new weapons (such as the FN SCAR) and an expanded multiplayer game. | Summit Strike включает 11 новых однопользовательских миссий, а также новое оружие (например, FN SCAR) и расширенную многопользовательскую игру. |
By the end of 2009, they released their third album, Brush the Scar Lemon. | В конце 2009 года выходит их третий альбом «BRUSH the SCAR LEMON». |
British singer and songwriter Leona Lewis sampled "Head over Heels" for her song "Favourite Scar", included on her third studio album, Glassheart (2012). | Британская певица и автор песен Леона Льюис использовала сэмпл «Head over Heels» для своей песни «Favourite Scar», вошедшей в её третий студийный альбом Glassheart (2012). |
Yann Destal's released a Queen-esque album, titled The Great Blue Scar, reaching some success in France. | Ян Десталь выпустил альбом The Great Blue Scar, записанный в манере группы Queen и имевший некоторый успех во Франции. |
SCAR convened the International Workshop on Subglacial Lake Exploration in Cambridge, United Kingdom, in September 1999. | В сентябре 1999 года в Кембридже (Соединенное Королевство) СКАР провел международный практикум по исследованию подледниковых озер. |
Don't turn your back on me, Scar. | Не отворачивайся, когда я с тобой разговариваю, Скар. |
SCAR has noted that other compounds (such as methyl-bromide) in addition to CFCs are now known to destroy ozone. | СКАР отметил, что в настоящее время в дополнение к ХФУ известны и другие соединения (такие, как метилбромид), приводящие к разрушению озона. |
In carrying out its Antarctic activities, WMO cooperates with SCAR, COMNAP and IOC. Science support sites | При осуществлении своей деятельности в Антарктике ВМО сотрудничает с СКАР, КОМНАП и МОК. |
Scar, there's no food, no water. | Скар, у нас нет ни еды, ни воды. |