That's some scar you have. | Ничего себе какой у вас шрам. |
She doesn't even think he'll scar. | Она даже не думает, что будет шрам. |
I mean, where else would he get that scar? | Ну откуда ещё у него может быть этот шрам? |
See, that's some scar. | Видишь, у тебя шрам. |
Keegan, eight years old, brown hair, green eyes, 4'4 , scar over his left eye. | Киган, восемь лет, тёмные волосы, глаза зелёные, рост 130, над левым глазом шрам. |
All we have to do is remove the scar. | Нам надо только удалить рубец. |
Submammary approach is the most popular and safe. It enables a space to be formed under visual control and makes it possible to camouflage the postoperative scar in the natural submammary fold. | Субмаммарный - наиболее популярный и безопасный, позволяет выполнить формирование полости под визуальным контролем, а также дает вазможность маскировать послеоперационный рубец в естественной субмаммарной складке. |
When she was 14 and homeless, she was violently robbed by a homeless man, who assaulted her with a knife and slashed her upper right arm, leaving Rochon with a large vertical scar. | Когда ей было 14 лет и она была без крова, её ограбили бездомные, которые напали на неё с ножом и порезали правую верхнюю руку, оставив Рошон большой вертикальный рубец. |
Another case brought to the Special Rapporteur's attention concerned a migrant who was subjected to a mandatory medical test that revealed an old tuberculosis scar in his lung. | Другой случай, предложенный вниманию Специального докладчика, касался мигранта, которого заставили пройти обязательный медицинский осмотр, выявивший у него застарелый туберкулезный рубец в легких. |
Excessive scar formation: Hypertrophic scar, keloid, desmoid. | Чрезмерное рубцевание: гипертрофический рубец, келоид, десмоид. |
I was supposed to protect you... not scar you. | Я должна была защищать тебя... а не травмировать. |
That's a good way to scar her for the rest of her life. | Хороший способ травмировать ее до конца жизни. |
for every word they trace, it's a scar they keep | За каждым словом они следят, этот глубокий след они хранят |
I mean, that might leave a scar. | Это могло оставить глубокий след. |
The tragic events of 11 September not only seriously affected the work of our Organization, and the General Assembly in particular, but shocked the conscience of humanity and left a deep scar on the lives of millions of people. | Трагические события 11 сентября не только серьезно повлияли на работу нашей Организации, особенно Генеральной Ассамблеи, но и потрясли сознание человечества и оставили глубокий след в жизни миллионов людей. |
The scale of the genocide has left a deep scar on our collective memory and compels us to reflect on why the international community failed to prevent it. | Масштабы геноцида оставили глубокий шрам в нашем сердце и глубокий след в нашей коллективной памяти, они заставляют нас задуматься о том, почему международному сообществу не удалось предотвратить их. |
Summit Strike included 11 new single-player missions, as well as new weapons (such as the FN SCAR) and an expanded multiplayer game. | Summit Strike включает 11 новых однопользовательских миссий, а также новое оружие (например, FN SCAR) и расширенную многопользовательскую игру. |
By the end of 2009, they released their third album, Brush the Scar Lemon. | В конце 2009 года выходит их третий альбом «BRUSH the SCAR LEMON». |
After touring key summer festivals, My Favorite Scar started their fall tour in September 2010. | После выступления на нескольких фестивалях, в сентябре 2010 года My Favorite Scar отправились в турне. |
Yann Destal's released a Queen-esque album, titled The Great Blue Scar, reaching some success in France. | Ян Десталь выпустил альбом The Great Blue Scar, записанный в манере группы Queen и имевший некоторый успех во Франции. |
Swedish melodic progressive death metallers SCAR SYMMETRY will release their new album, "Dark Matter Dimensions", in October via Nuclear Blast Records. | Прогрессивные мелодэтстеры со шведскими паспортами SCAR SYMMETRY выпустят новый диск - "Dark Matter Dimensions" - в октябре этого года. За релиз и промоушен отвечают парни из Nuclear Blast - можно спать спокойно. |
SCAR and COMNAP have an important role to play in ensuring comparability of monitoring data. | СКАР и КОМНАП играют важную роль в обеспечении сопоставимости данных мониторинга. |
SCAR convened the International Workshop on Subglacial Lake Exploration in Cambridge, United Kingdom, in September 1999. | В сентябре 1999 года в Кембридже (Соединенное Королевство) СКАР провел международный практикум по исследованию подледниковых озер. |
Discussions have continued with members of the SCAR Working Group on Geodesy and Geographic Information. | Были продолжены дискуссии с членами Рабочей группы СКАР по геодезии и географической информации. |
SCAR expects to appoint a small steering committee in the very near future to initiate discussions with other organizations on the scope and content of such a report. | В самом ближайшем будущем СКАР предполагает создать небольшой руководящий комитет для начала обсуждения с другими организациями сферы охвата и содержания такого доклада. |
Dumfries, within a line from Airds Point to Scar Point | Дамфрис: до линии, соединяющей мыс Эйрдс и мыс Скар. |