| It's just... he's got a scar on his face. | Просто... он получил шрам на лице. |
| Did she ever tell you where the scar came from? | Она тебе говорила, откуда у нее шрам? |
| The guy I said I saw on the day of the accident... had a scar on his back, but strangely, | У парня, которого я видела в день аварии... на спине шрам. |
| Your scar is legend. | Ваш шрам воистину легендарен. |
| Keegan, eight years old, brown hair, green eyes, 4'4 , scar over his left eye. | Киган, восемь лет, тёмные волосы, глаза зелёные, рост 130, над левым глазом шрам. |
| A scar, as a rule, is highly cosmetic and is camouflaged in the natural eyelid fold. | Рубец, как правило, высоко косметичен и маскируется в естественной складке века. |
| In this technique a scar in the form of a ring is located around the areola only. | При этом рубец располагается только вокруг ареолы в виде кольца. |
| When she was 14 and homeless, she was violently robbed by a homeless man, who assaulted her with a knife and slashed her upper right arm, leaving Rochon with a large vertical scar. | Когда ей было 14 лет и она была без крова, её ограбили бездомные, которые напали на неё с ножом и порезали правую верхнюю руку, оставив Рошон большой вертикальный рубец. |
| Excessive scar formation: Hypertrophic scar, keloid, desmoid. | Чрезмерное рубцевание: гипертрофический рубец, келоид, десмоид. |
| That is why under equal conditions some patients form a thin slightly conspicuous scar, whereas others form a coarser scar that extreme cases (fortunately, rather rare) keloid scars may be formed. | Вот почему в одинаковых условиях у одних пациентов образуется тонкий малозаметный рубец, а у других - более грубый и привлекающий внимание. |
| I was supposed to protect you... not scar you. | Я должна была защищать тебя... а не травмировать. |
| That's a good way to scar her for the rest of her life. | Хороший способ травмировать ее до конца жизни. |
| for every word they trace, it's a scar they keep | За каждым словом они следят, этот глубокий след они хранят |
| I mean, that might leave a scar. | Это могло оставить глубокий след. |
| The tragic events of 11 September not only seriously affected the work of our Organization, and the General Assembly in particular, but shocked the conscience of humanity and left a deep scar on the lives of millions of people. | Трагические события 11 сентября не только серьезно повлияли на работу нашей Организации, особенно Генеральной Ассамблеи, но и потрясли сознание человечества и оставили глубокий след в жизни миллионов людей. |
| The scale of the genocide has left a deep scar on our collective memory and compels us to reflect on why the international community failed to prevent it. | Масштабы геноцида оставили глубокий шрам в нашем сердце и глубокий след в нашей коллективной памяти, они заставляют нас задуматься о том, почему международному сообществу не удалось предотвратить их. |
| In 2010 he left the band for his new project, My Favorite Scar. | 30 марта 2010 года объявил о своём уходе из группы, желая сконцентрироваться на его новом проекте My Favorite Scar. |
| Summit Strike included 11 new single-player missions, as well as new weapons (such as the FN SCAR) and an expanded multiplayer game. | Summit Strike включает 11 новых однопользовательских миссий, а также новое оружие (например, FN SCAR) и расширенную многопользовательскую игру. |
| After touring key summer festivals, My Favorite Scar started their fall tour in September 2010. | После выступления на нескольких фестивалях, в сентябре 2010 года My Favorite Scar отправились в турне. |
| Yann Destal's released a Queen-esque album, titled The Great Blue Scar, reaching some success in France. | Ян Десталь выпустил альбом The Great Blue Scar, записанный в манере группы Queen и имевший некоторый успех во Франции. |
| Swedish melodic progressive death metallers SCAR SYMMETRY will release their new album, "Dark Matter Dimensions", in October via Nuclear Blast Records. | Прогрессивные мелодэтстеры со шведскими паспортами SCAR SYMMETRY выпустят новый диск - "Dark Matter Dimensions" - в октябре этого года. За релиз и промоушен отвечают парни из Nuclear Blast - можно спать спокойно. |
| SCAR coordinates scientific research carried out by national Antarctic programmes, and COMNAP advises the treaty system on scientific research and environmental protection. | СКАР координирует проводимые национальными антарктическими программами научные исследования, а КОМНАП консультирует систему Договора относительно научных исследований и охраны окружающей среды. |
| SCAR expects to appoint a small steering committee in the very near future to initiate discussions with other organizations on the scope and content of such a report. | В самом ближайшем будущем СКАР предполагает создать небольшой руководящий комитет для начала обсуждения с другими организациями сферы охвата и содержания такого доклада. |
| The disciplines involved in detection and prediction of change at research stations of all are summarized in the annual reports of members of SCAR to the organization. | В ежегодных докладах членов СКАР, представляемых в эту организацию, кратко излагаются методы обнаружения и прогнозирования изменений на научно-исследовательских станциях. |
| Scar, there's no food, no water. | Скар, у нас нет ни еды, ни воды. |
| Not you Scar, I mean, you're one of us. | Скар, но ты же наш. |