| But maybe you're forgetting the last time you saved us, I was saving you! | Вот только, в прошлый раз, когда ты всех спасала, жизнь твою спас я! |
| Saving his life was the final insult. | Когда я спас ему жизнь, я нанес ему оскорбление. |
| My greatest evil? Saving your life? | Мой самый большой грех - в том, что я спас тебе жизнь? |
| For saving my father. | За то что ты спас моего отца. |
| For saving my life. | За то, чтот спас их. |
| Thanks for saving me. | Спасибо. Ты, наверное, спас меня. |
| Thanks for saving me. | Спасибо, что спас меня... наверное. |
| Thank you for saving me. | Спасибо, что спас меня... наверное. |
| For saving your life? | Из-за того, что он спас тебе жизнь? |
| Possibly saving my life. | Ты, наверное, спас мне жизнь. |
| For saving my life. | Что спас мою жизнь. |
| I was just saving you. | Я просто тебя спас. |
| Sam was saving your life. | Сэм спас тебе жизнь. |
| I was saving her life. | Я спас ему жизнь. |
| Thank you for saving Sophia. | Спасибо, что спас Софию. |
| Thanks for saving my neck. | Спасибо, что спас меня. |
| For not saving your life. | Что не спас твою жизнь. |
| Thank you for saving me out there. | Спасибо что спас меня тогда. |
| Well, thanks for saving us. | Спасибо что спас нас. |
| Thanks for saving us back there. | Спасибо, что спас нас. |
| For saving our lives. | Ты спас всех нас. |
| Thanks for saving us. | Спасибо, что спас нас. |
| For saving our lives. | За то, чтот спас их. |
| For saving your son'? | В курсе, что я спас твоего сына? |
| Saving him... saving him... | Я спас его, когда подобрал... |