Примеры в контексте "Saving - Спас"

Примеры: Saving - Спас
Thanks for saving me and coming out. Спасибо, что спас меня и сейчас приехал.
Thank you for saving me the trouble of deflecting that personal question with a joke. Спасибо что спас меня от неприятностей, переведя этот личный вопрос в шутку.
Thank you for saving my future park. Спасибо, что спас мой будущий парк.
Thank you, Sam, for saving my life. Сэм, спасибо, что спас мне жизнь.
Thank you for saving my sister. Спасибо, что спас мою сестру.
"Just saving' the world," he says. "Просто спас мир" - отвечает.
I guess saving management earned me a little trust. Вроде как я спас руководство и заслужил этим немного доверия.
You know, even though I appreciate you saving me from Eva... Знаешь, хоть я и ценю, что ты спас меня от Евы...
Thank you... for saving Wendy... and Mom, with the argenteum. Спасибо за то, что спас Венди... и маму с помощью серебра.
Cross fired back, killing Glanton and saving the hostages. Кросс выстрелил в ответ, убил Глэнтона и спас заложников.
That was me saving you from yourself. Это я спас тебя от себя самой.
Not only for the ride but for, you know, saving me. Не только за поездку но, ты знаешь, что спас меня.
Lina: He could actually be saving you money. Он, может, спас ваши деньги.
He redeemed his by saving a life. Он искупил её, когда спас жизнь.
He might be saving tara's life. Возможно, он спас жизнь Тары.
This was just after saving Senator Robert Kelly from a new Brotherhood of Evil Mutants. Это случилось сразу после того, как он спас сенатора Роберта Келли, помешав планам нового Братства мутантов.
I was saving you from yourself, Abby. Я спас тебя от самой себя, Эбби.
Thanks for saving my life back there. Спасибо, что спас мою жизнь.
I'm going to prove to Blake that it was worth saving me. Я собираюсь доказать Блэйку, что он не зря спас меня.
And I wanted to say thanks for saving me from that whole... И я хочу сказать спасибо, что спас меня от того полного...
Thanks for saving us there, Knuckles. Спасибо, что спас нас, Наклс.
Nor would I like to regret saving your life. И не хочу жалеть про то. что недавно спас тебе жизнь.
Thanks for saving my daughter's life. Спасибо, что спас жизнь Люси.
It's just a little life that needed saving. О, всего лишь человеку жизнь спас. Делов то.
And thanks to you saving him, that man is still out there. И благодаря тому, что ты его спас, этот человек всё еще рядом с нами.