| Thanks for saving me, kid. | Спасибо, что спас меня, парень. |
| Thanks for saving me, Crash. | «Руж: Спасибо, что спас меня, Шэдоу! |
| Thank you for saving me out there. | Спасибо, что спас меня там. |
| Thank you... for saving my bacon. | Спасибо! Что спас мою шкурку... |
| Thank you for saving me that. I think. | Спасибо, что спас меня... наверное. |
| Thanks for saving me. I guess. | Спасибо, что спас меня... наверное. |
| Thank you for saving me that first time. | Спасибо, что спас меня в первый раз. |
| I should've said thank you for saving my life. | Спасибо, что спас мне жизнь. |
| Renouncing the First Order, saving this man's life. | Отрёкся от Первого ордена, спас жизнь этого человека. |
| Your duplicate died, saving the multiverse, and you continued your happy little life. | Твой дубликат спас мультивселенную и погиб, а ты продолжил жить своей счастливой жизнью. |
| Remember my saving your lives when we pass the collection plate. | Вспомните, что я спас вам жизнь, когда мы будем собирать пожертвования. |
| That's what this is... you saving me. | Именно это ты и сделал... ты спас меня. |
| I'm saying thank you for saving my life. | Я благодарна, что ты спас меня. |
| But what you did, saving James today, that was huge. | Но ты спас Джеймса сегодня, это серьезно. |
| I am so proud of you for saving Horace's life. | Я так горжусь тобой, ты спас жизнь Хорасу. |
| You're one of the men responsible for saving us. | Вы один из тех, кто нас спас. |
| Cool. Thank you, Derek Zoolander, for saving my life. | Спасибо тебе, Дерек Зулэндер, за то, что спас мою жизнь. |
| Hello, Jack, thanks for saving our little girl. | Привет, Джек, спасибо, что спас нашу девочку. |
| I want to be the one remembered for saving it. | Я хочу запомниться тем, что спас её. |
| You're saving the city from a palm frond. | Ты спас город от пальмовой ветви. |
| Not as awesome as you saving us back there. | Не так круто, как то, что ты спас нас там. |
| You hate me for saving your life. | Вы ненавидите меня за то, что я спас вашу жизнь. |
| Richie Sullivan wanted me to thank you for saving his life. | Риччи Салливан попросил сказать тебе спасибо за то, что ты спас его жизнь. |
| Thank you for... saving me from the creature. | Спасибо, что спас меня... спас от проклятия... |
| Thanks for saving me from all the sister bonding, I need a break. | Спасибо за то что спас меня от единения всех сестер, я уже нуждаюсь в отрыве. |