You have to help all of the people that science can't save. |
Вы должны помочь всем тем людям, кому не способна помочь медицина. |
There's a dozen people here who can save you. |
Здесь масса людей которые могут тебе помочь |
Well, Pete did try and save him, but he just couldn't get there in time. |
Пит пытался помочь ему, но шанса не было. |
Just save us all some time, just pack it all in, go and get a job flipping burgers or something. |
Не хочешь немного помочь всем нам, а? Типа, упаковать свои вещички и съебать из части? Найти новую работу. |
He's troubled, but I can save him. |
У него есть проблемы, но я смогу ему помочь! |
You sure this flighty broad can save me? |
что эта ветреная дамочка может мне помочь? |
You have to help us save our island! |
Вы должны помочь нам спасти наш остров! |
I want to help save anyone else from going through what I had to go through. |
Я хочу помочь спаси других от того, через что мне пришлось пройти. |
Do you have 30 seconds to help save the world? |
Не найдётся ли у вас 30 секунд, чтобы помочь спасти мир? |
Let us save you a swipe of your metro card, because we are getting that account. |
Позвольте помочь вам сохранить ваши проездные на метро, потому что мы собираемся переманить их к себе. |
Learning from other countries can save time, inspire new reforms and, in some cases, help countries to leapfrog stages of development. |
Заимствование опыта других стран может сэкономить время, воодушевить на новые реформы и в некоторых случаях - помочь странам преодолеть сразу несколько этапов развития. |
External drives with WD Caviar Green drives on board can save up to $14.00 per year in electricity costs. |
Внешние накопители, оснащенные жесткими дисками WD Caviar Green, могут помочь вам экономить до 14 долларов в год на оплате электроэнергии. |
A choice to make a difference, to help someone... or to walk away and save yourself. |
Выбор который будет иметь значение, помочь кому-то или пройти мимо и спасти себя. |
This provides a rare opportunity to boost economic growth, save and improve lives, and help families, communities, and countries move from poverty to prosperity. |
Это даст редкую возможность стимулировать экономический рост, спасти и улучшить жизнь и помочь семьям, общинам и странам уйти от бедности к процветанию. |
Help give my people their powers so they can save your doomed planet? |
Помочь дать моим людям силы Чтобы они могли спасти вашу обреченную планету? |
And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject. |
Это очень важный момент, потому что мы хотели вызвать у зрителя инстинкт пойти и помочь, спасти предмет от падения. |
Dunder Mifflin, how can I help you save money? |
Дандер Миффлин, как я могу помочь вам сэкономить на бумаге? |
You want me to help save that sailor's life? |
Вы просите мня помочь спасти жизнь вашему моряку? |
What we are asking you to do won't help you directly, but it could save a lot of lives. |
То, о чём не тебя просим, не сможет помочь тебе, но это может спасти множество жизней. |
I'll save you, princess! |
Спасибо за то, что нашел время помочь. |
He's the guy that can save the day. Bryce is dead! |
Позвони Брюсу, это он тот чувак который может помочь... Брюс мертв. |
But if we don't save him he'll die! |
Но если ему не помочь, он может погибнуть. |
but if you're serious about wanting a change. maybe I can save you. |
Но если ты серьезно хочешь что-то изменить, может быть, я смогу помочь тебе. |
Skips, want to help save the universe? |
Скипс, хочешь помочь, спасти вселенную? |
All I can do is ask you to trust us and to help save lives, the same way Grant did. |
Всё, что я могу, это попросить вас довериться нам и помочь спасти жизни, так же, как это сделал Грант. |