Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Save - Помочь"

Примеры: Save - Помочь
You have to help all of the people that science can't save. Вы должны помочь всем тем людям, кому не способна помочь медицина.
There's a dozen people here who can save you. Здесь масса людей которые могут тебе помочь
Well, Pete did try and save him, but he just couldn't get there in time. Пит пытался помочь ему, но шанса не было.
Just save us all some time, just pack it all in, go and get a job flipping burgers or something. Не хочешь немного помочь всем нам, а? Типа, упаковать свои вещички и съебать из части? Найти новую работу.
He's troubled, but I can save him. У него есть проблемы, но я смогу ему помочь!
You sure this flighty broad can save me? что эта ветреная дамочка может мне помочь?
You have to help us save our island! Вы должны помочь нам спасти наш остров!
I want to help save anyone else from going through what I had to go through. Я хочу помочь спаси других от того, через что мне пришлось пройти.
Do you have 30 seconds to help save the world? Не найдётся ли у вас 30 секунд, чтобы помочь спасти мир?
Let us save you a swipe of your metro card, because we are getting that account. Позвольте помочь вам сохранить ваши проездные на метро, потому что мы собираемся переманить их к себе.
Learning from other countries can save time, inspire new reforms and, in some cases, help countries to leapfrog stages of development. Заимствование опыта других стран может сэкономить время, воодушевить на новые реформы и в некоторых случаях - помочь странам преодолеть сразу несколько этапов развития.
External drives with WD Caviar Green drives on board can save up to $14.00 per year in electricity costs. Внешние накопители, оснащенные жесткими дисками WD Caviar Green, могут помочь вам экономить до 14 долларов в год на оплате электроэнергии.
A choice to make a difference, to help someone... or to walk away and save yourself. Выбор который будет иметь значение, помочь кому-то или пройти мимо и спасти себя.
This provides a rare opportunity to boost economic growth, save and improve lives, and help families, communities, and countries move from poverty to prosperity. Это даст редкую возможность стимулировать экономический рост, спасти и улучшить жизнь и помочь семьям, общинам и странам уйти от бедности к процветанию.
Help give my people their powers so they can save your doomed planet? Помочь дать моим людям силы Чтобы они могли спасти вашу обреченную планету?
And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject. Это очень важный момент, потому что мы хотели вызвать у зрителя инстинкт пойти и помочь, спасти предмет от падения.
Dunder Mifflin, how can I help you save money? Дандер Миффлин, как я могу помочь вам сэкономить на бумаге?
You want me to help save that sailor's life? Вы просите мня помочь спасти жизнь вашему моряку?
What we are asking you to do won't help you directly, but it could save a lot of lives. То, о чём не тебя просим, не сможет помочь тебе, но это может спасти множество жизней.
I'll save you, princess! Спасибо за то, что нашел время помочь.
He's the guy that can save the day. Bryce is dead! Позвони Брюсу, это он тот чувак который может помочь... Брюс мертв.
But if we don't save him he'll die! Но если ему не помочь, он может погибнуть.
but if you're serious about wanting a change. maybe I can save you. Но если ты серьезно хочешь что-то изменить, может быть, я смогу помочь тебе.
Skips, want to help save the universe? Скипс, хочешь помочь, спасти вселенную?
All I can do is ask you to trust us and to help save lives, the same way Grant did. Всё, что я могу, это попросить вас довериться нам и помочь спасти жизни, так же, как это сделал Грант.