| You have to help all of the people that science can't save. | Вы должны помочь всем тем людям, кому не способна помочь медицина. |
| There's a dozen people here who can save you. | Здесь масса людей которые могут тебе помочь |
| Well, Pete did try and save him, but he just couldn't get there in time. | Пит пытался помочь ему, но шанса не было. |
| Just save us all some time, just pack it all in, go and get a job flipping burgers or something. | Не хочешь немного помочь всем нам, а? Типа, упаковать свои вещички и съебать из части? Найти новую работу. |
| He's troubled, but I can save him. | У него есть проблемы, но я смогу ему помочь! |
| You sure this flighty broad can save me? | что эта ветреная дамочка может мне помочь? |
| You have to help us save our island! | Вы должны помочь нам спасти наш остров! |
| I want to help save anyone else from going through what I had to go through. | Я хочу помочь спаси других от того, через что мне пришлось пройти. |
| Do you have 30 seconds to help save the world? | Не найдётся ли у вас 30 секунд, чтобы помочь спасти мир? |
| Let us save you a swipe of your metro card, because we are getting that account. | Позвольте помочь вам сохранить ваши проездные на метро, потому что мы собираемся переманить их к себе. |
| Learning from other countries can save time, inspire new reforms and, in some cases, help countries to leapfrog stages of development. | Заимствование опыта других стран может сэкономить время, воодушевить на новые реформы и в некоторых случаях - помочь странам преодолеть сразу несколько этапов развития. |
| External drives with WD Caviar Green drives on board can save up to $14.00 per year in electricity costs. | Внешние накопители, оснащенные жесткими дисками WD Caviar Green, могут помочь вам экономить до 14 долларов в год на оплате электроэнергии. |
| A choice to make a difference, to help someone... or to walk away and save yourself. | Выбор который будет иметь значение, помочь кому-то или пройти мимо и спасти себя. |
| This provides a rare opportunity to boost economic growth, save and improve lives, and help families, communities, and countries move from poverty to prosperity. | Это даст редкую возможность стимулировать экономический рост, спасти и улучшить жизнь и помочь семьям, общинам и странам уйти от бедности к процветанию. |
| Help give my people their powers so they can save your doomed planet? | Помочь дать моим людям силы Чтобы они могли спасти вашу обреченную планету? |
| And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject. | Это очень важный момент, потому что мы хотели вызвать у зрителя инстинкт пойти и помочь, спасти предмет от падения. |
| Dunder Mifflin, how can I help you save money? | Дандер Миффлин, как я могу помочь вам сэкономить на бумаге? |
| You want me to help save that sailor's life? | Вы просите мня помочь спасти жизнь вашему моряку? |
| What we are asking you to do won't help you directly, but it could save a lot of lives. | То, о чём не тебя просим, не сможет помочь тебе, но это может спасти множество жизней. |
| I'll save you, princess! | Спасибо за то, что нашел время помочь. |
| He's the guy that can save the day. Bryce is dead! | Позвони Брюсу, это он тот чувак который может помочь... Брюс мертв. |
| But if we don't save him he'll die! | Но если ему не помочь, он может погибнуть. |
| but if you're serious about wanting a change. maybe I can save you. | Но если ты серьезно хочешь что-то изменить, может быть, я смогу помочь тебе. |
| Skips, want to help save the universe? | Скипс, хочешь помочь, спасти вселенную? |
| All I can do is ask you to trust us and to help save lives, the same way Grant did. | Всё, что я могу, это попросить вас довериться нам и помочь спасти жизни, так же, как это сделал Грант. |