| This type of cooperation can help save vital time which is especially crucial when dealing with infringing products posing health and safety risks. | Этот тип сотрудничества способен помочь сэкономить время, которое имеет особенно важное значение, когда речь идет о нарушающей права продукции, создающей угрозу для здоровья и безопасности. |
| It will be a great chance, in this specific situation, to help save the world from hunger and from poverty. | В этой конкретной ситуации это будет хороший шанс помочь спасти мир от голода и нищеты. |
| It could have helped me save Earth-2 Joe, save Jay. | Это могло помочь мне спасти Джо с Земли-2, спасти Джея. |
| I couldn't save her husband's life, but I can help save her baby. | Я не смогла спасти её мужа, но я могу помочь спасти её ребёнка. |
| I think engaging mycelium can help save the world. | Я думаю, что привлечение мицелия может помочь спасти мир. |
| Because you're so afraid that you can't save yourself without saving someone else. | Потому что ты боишься, что не можешь помочь себе сам без помощи кого-то другого. |
| Wait. I can save you now. | Подожди, я знаю чем тебе помочь. |
| Our Prime Minister had access to American intelligence which might have helped save British lives and he didn't tell us. | У нашего премьер-министра есть доступ к американской информации, которая могла бы помочь спасти жизни британцев, а он ничего не сказал нам. |
| If we can save ourselves, we could help others. | Если спасёмся сами, сможем помочь другим. |
| There's a chance I could help them save some lives. | Я могу помочь им спасти жизни людей. |
| It seems like he was just trying to help his mom save their house. | Похоже, он просто пытался помочь своей матери сохранить их дом. |
| Carter, it could help save an innocent man. | Картер, это может помочь спасти невиновного. |
| You can help us save this city. | Вы можете помочь нам спасти этот город. |
| You need to help us save them, Amber. | Ты должна помочь нам спасти их, Эмбер. |
| No, she was trying to help him, save him. | Нет, она пыталась помочь ему, спасти его. |
| Not every day you can help save an entire town. | Не каждый день ты можешь помочь спасти весь город. |
| That I could help a lot of people, even save them. | Что я могу помочь многим людям, даже спасти их. |
| Expanding access to sanitation and eliminating open defecation can save lives and reduce cases of diarrhoea in children under five by over a third. | Расширение доступа к услугам санитарии и ликвидация практики открытой дефекации могут помочь спасти человеческие жизни и сократить число случаев заболевания диареей среди детей в возрасте до пяти лет на одну треть. |
| I was hoping that you might be interested in purchasing some ad space to help save the show. | Я надеялся, что тебе понравится идея купить в ней место под рекламу, чтобы помочь спасти шоу. |
| And he's here to help us save ourselves? | И он здесь, чтобы помочь нам спастись? |
| Now it's your turn - to help save the lives of perhaps thousands, if these security leaks are allowed to go unchecked. | Теперь ваша очередь помочь спасти наверно тысячи жизней, если такие утечки секретной информации будут и дальше продолжаться. |
| Why do guys think they always need to fix or save or help? | Почему парни думают, что они всегда должны что-то исправить или спасти или помочь? |
| Because you want to help your little brother save a girl that he loves, | Потому, что ты хочешь помочь своему маленькому брату спасти девушку, которую он любит. |
| How can I save Eve if I can't even save myself, Annie? | Как я могу защитить Еву, если я даже себе помочь не могу, Энни? |
| And I couldn't save Braelyn or Charlaine or Danika... but maybe if I could help save her... | Я не смогла помочь Брэйлин или Шарлин, или Данике... но, возможно, я могу спасти её. |