Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Save - Помочь"

Примеры: Save - Помочь
This type of cooperation can help save vital time which is especially crucial when dealing with infringing products posing health and safety risks. Этот тип сотрудничества способен помочь сэкономить время, которое имеет особенно важное значение, когда речь идет о нарушающей права продукции, создающей угрозу для здоровья и безопасности.
It will be a great chance, in this specific situation, to help save the world from hunger and from poverty. В этой конкретной ситуации это будет хороший шанс помочь спасти мир от голода и нищеты.
It could have helped me save Earth-2 Joe, save Jay. Это могло помочь мне спасти Джо с Земли-2, спасти Джея.
I couldn't save her husband's life, but I can help save her baby. Я не смогла спасти её мужа, но я могу помочь спасти её ребёнка.
I think engaging mycelium can help save the world. Я думаю, что привлечение мицелия может помочь спасти мир.
Because you're so afraid that you can't save yourself without saving someone else. Потому что ты боишься, что не можешь помочь себе сам без помощи кого-то другого.
Wait. I can save you now. Подожди, я знаю чем тебе помочь.
Our Prime Minister had access to American intelligence which might have helped save British lives and he didn't tell us. У нашего премьер-министра есть доступ к американской информации, которая могла бы помочь спасти жизни британцев, а он ничего не сказал нам.
If we can save ourselves, we could help others. Если спасёмся сами, сможем помочь другим.
There's a chance I could help them save some lives. Я могу помочь им спасти жизни людей.
It seems like he was just trying to help his mom save their house. Похоже, он просто пытался помочь своей матери сохранить их дом.
Carter, it could help save an innocent man. Картер, это может помочь спасти невиновного.
You can help us save this city. Вы можете помочь нам спасти этот город.
You need to help us save them, Amber. Ты должна помочь нам спасти их, Эмбер.
No, she was trying to help him, save him. Нет, она пыталась помочь ему, спасти его.
Not every day you can help save an entire town. Не каждый день ты можешь помочь спасти весь город.
That I could help a lot of people, even save them. Что я могу помочь многим людям, даже спасти их.
Expanding access to sanitation and eliminating open defecation can save lives and reduce cases of diarrhoea in children under five by over a third. Расширение доступа к услугам санитарии и ликвидация практики открытой дефекации могут помочь спасти человеческие жизни и сократить число случаев заболевания диареей среди детей в возрасте до пяти лет на одну треть.
I was hoping that you might be interested in purchasing some ad space to help save the show. Я надеялся, что тебе понравится идея купить в ней место под рекламу, чтобы помочь спасти шоу.
And he's here to help us save ourselves? И он здесь, чтобы помочь нам спастись?
Now it's your turn - to help save the lives of perhaps thousands, if these security leaks are allowed to go unchecked. Теперь ваша очередь помочь спасти наверно тысячи жизней, если такие утечки секретной информации будут и дальше продолжаться.
Why do guys think they always need to fix or save or help? Почему парни думают, что они всегда должны что-то исправить или спасти или помочь?
Because you want to help your little brother save a girl that he loves, Потому, что ты хочешь помочь своему маленькому брату спасти девушку, которую он любит.
How can I save Eve if I can't even save myself, Annie? Как я могу защитить Еву, если я даже себе помочь не могу, Энни?
And I couldn't save Braelyn or Charlaine or Danika... but maybe if I could help save her... Я не смогла помочь Брэйлин или Шарлин, или Данике... но, возможно, я могу спасти её.