How about I sit with you and you keep your sandwich? |
Как насчет того, что я сяду за ваш столик и вы сами съедите свой сэндвич? |
You put them in my sandwich, didn't you? |
Ты положил их в мой сэндвич, да? |
in a sausage sandwich, - with a cup of tea... |
в сэндвич с сосиской... с чашкой чая... |
Well, malcolm, I have half an hour and a sandwich, So, if we could speed this along? |
Хорошо, Мальколм, у меня есть полчаса и сэндвич, так что давайте побыстрее? |
In the same manner, I claimed my parking space, the dead opossum across the street, and doug's sandwich. |
Точно также я забил мое парковочное место, мертвого опоссума через дорогу и сэндвич Дага |
They got one of those six-foot sandwiches, and got my brother a day pass out of rehab and now he's missing and the sandwich is missing, and... |
Они купили один из тех двухметровых сэндвичей, и даже моего брата на день вытащили из реабилитационного центра и теперь он пропал, и сэндвич пропал, и... |
Tell you what, why don't I make us a sandwich, then I'll tell you all about it? |
Знаешь что, почему бы мне не сделать нам сэндвич, а потом я тебе всё по порядку расскажу? |
since he thinks Ivan only took Joshua's sandwich to avoid having to eat his own dirty sandwich. |
Ведь он считает, что Айвен взял сэндвич Джошуа только, чтобы не есть свой грязный сэндвич. |
So in mem... memori... mem... memoriam-dum, we got his favorite sandwich, an Italian Trio from Jersey Mike's... we're assuming; we don't know the guy, but that's our favorite sandwich, so... |
Так что в памяти... памяти... памяти... памяти-дум, у нас есть его любимый сэндвич итальянское трио из Майка из Нью-Джерси... мы предполагаем, мы не знаем этого парня, но это наш любимый сэндвич, так что... |
I made you your sandwich myself with my assistant, Jenny, and I was wondering whether you enjoyed your sandwich. |
"Я сама сделала этот сэндвич с моей ассистенткой Дженни, и мне любопытно понравился ли он тебе." |
Your capacity for gauging the subtle changes in your own body temperature is admirable, Watson, but the warmth you are feeling is the result of having more Marmite than usual on your sandwich at lunch. |
Ваши способности замечать малейшие изменения в температуре тела восхищают, Ватсон, но тепло, что вы ощущаете, результат того, что за обедом вы намазали на сэндвич пасты больше обычного. |
From now on, "frog" is me, "sandwich" means you and "lemon" means rocket. |
С этого момента я "жаба", а "сэндвич" это ты. "лимон" означает ракета. |
Brine, oil, spring water, chunky tuna, sandwich tuna, mayonnaise, dolphin-killing tuna, salsa, must... |
В рассоле, масле, родниковой воде, нарезанный тунец, сэндвич с тунцом, в майонезе, тунец, сальса, горч... |
Later, while buying a sandwich at a sub shop, she notices a plaque indicating that Rossi is the establishment's "Employee of the Month"; she drops her soda and runs out of the building. |
Позже, покупая сэндвич в закусочной, она замечает табличку с указанием, что Росси является "Работником месяца" этого заведения; она роняет газировку и выбегает из здания. |
TENAX Ltd. was established in 1991 in Dobele, Latvia. TENAX is the largest industrial chemical producer in Baltic States, as well as the largest producer of sandwich type panels and insulating material, carrying TENAPORS trademark. |
ООО TENAX учрежден в 1991 в городе Добеле, Латвия, и сегодня компания является самым крупным производителем строительных химических материалов, сэндвич панелей, и продуктов для теплоизоляции (с торговой маркой TENAPORS) в Балтийских странах. |
In "The One with the Ride Along", he appears to be saving Ross from a putative gunshot, when it was actually his meatball sandwich that he was trying to save; it just happened to be next to Ross. |
Во время одной из поездок он, выпрыгнув вперёд, «спас» Росса от предполагаемого выстрела, хотя на самом деле пытался спасти свой сэндвич, а Росс просто сидел рядом. |
Bread is used as the base for most breakfast dishes, however it is common to use bread (or toast) to make a bacon and egg sandwich. |
Хлеб используется в качестве основы для большинства блюд полного завтрака, однако обычно используется хлеб (или тосты), чтобы сделать сэндвич с беконом и яйцом. |
It is organised like a sandwich - a tier, a colour filter of one class, a tier again, a colour filter of another class, and then a last tier. |
Конструкция напоминает сэндвич: ярус, цветной фильтр одного класса, снова ярус, цветной фильтр другого класса, и в завершение опять ярус. |
Why don't you get me the best sandwich you've got? |
Дай-ка мне ваш самый лучший сэндвич. |
I just told you that because you were making fun of me for eating the sandwich, and I thought it would upset you and get you going and it did, it worked. |
Я сказала вам это, потому что вы издевались надо мной когда я ела сэндвич, и я подумала, что это вас расстроит и была права, это сработало. |
I'll never rat, so how about you just go get my jungle juice and bologna sandwich ready in my holding cell? |
Но я никого не сдаю, так что может принесёшь мне сок и сэндвич в камеру? |
Now, I can't promise the weather but I can promise you a good sandwich and a flask of tea. |
Не могу обещать прекрасную погоду, но могу обещать хороший сэндвич и фляжку чая. |
This won't make a very tasty sandwich, will it? |
Вряд ли из этого можно сделать хороший сэндвич, верно? |
When we were risking our lives, trying to save New York City, you stopped in to get a sandwich? |
Значит, мы рисковали жизнью, спасали Нью-Йорк, а ты покупал сэндвич? |
I mean, what does it matter to her what kind of cheese I have on my sandwich? |
Какое ей дело до того, какой сыр я кладу себе в сэндвич? |