Britta, it might help if every burnt sandwich didn't come with a self-aware burnt sandwich bit. |
Бритта, возможно, будет лучше, если каждый сгоревший сэндвич не подавался с шуткой про сгоревший сэндвич. |
Lt just occurred to me I could've used a sandwich myself. |
Мне пришло в голову, что я тоже могла бы съесть сэндвич. |
I might even make a sandwich! |
Я могу себе даже сэндвич соорудить! |
Please let this conversation end with you cutting the crusts off a peanut butter and jelly sandwich. |
Давай закончим этот разговор на том, что ты сделаешь мне сэндвич с арахисовым маслом и желе. |
We give them a tuna sandwich, they don't want a tuna sandwich. |
Мы даем им сэндвич с тунцом, а они не хотят его. |
Speaking of which, in the time we've been arguing about this, you could've... guess a sandwich. |
Кстати, пока мы спорим, ты уже мог бы угадай что сделать... сэндвич. |
Why do I want a plaque when I could have a sandwich? |
Зачем мне хотеть дощечку, когда я могу съесть сэндвич? |
Pickles would have helped that sandwich! |
Соленые огурчики могли улучшить этот сэндвич! |
Look, I finish this sandwich, I'm back to the 12 hearings I do have scheduled today. |
Слушай, когда я доем этот сэндвич, я вернусь к 12 делам, слушания по которым у меня назначены на сегодня. |
Well, what if we bring you back a sandwich? |
Ну а что если мы купим тебе сэндвич? |
Well, in that case, I would like a sandwich. |
Ну, тогда уж, купите мне сэндвич. |
You can't wait till morning for a nice sandwich? |
Вам так хочется сэндвич, что не можете подождать до утра? |
What, the sandwich or the triggering memories? |
Что, сэндвич или возращение воспоминаний? |
So Elinor Carlisle did not poison the sandwich? |
То есть Элеонор не отравляла этот сэндвич? |
Did you bring me that sandwich what I sent you out for? |
Ты принесла мне сэндвич, за которым я тебя посылал? |
"Shoot flare, eat sandwich, wait for help." |
"Выстрели сигнальной ракетой, съешь сэндвич, жди помощи." |
I hope he doesn't wait for that sandwich to deliver itself. |
Надеюсь, он не ждет, пока сэндвич сам придет сюда... |
But remember in the film he cut the sandwich and turned it twice? |
Но помните, на записи, он разрезал сэндвич и дважды его повернул? |
Nate, you forgot your sandwich! |
Нейт, ты забыл свой сэндвич! |
because they thought his hero sandwich was a gun. |
Потому что думали, что у него в руках был не сэндвич, а пистолет. |
Didn't ask you that question, and that's not a sandwich. |
Я не задавала этот вопрос и это не сэндвич. |
You fly in some-some deep-fried sandwich from New Jersey |
Ты привез какой-то глубоко прожаренный сэндвич из Нью-Джерси? |
It's a Flanders sandwich with great neighbor bread! |
Это Фландерский сэндвич с отличным соседским хлебом! |
Do you have that sandwich I asked you to bring? |
Ты принесла мне сэндвич, который я просил? |
It's a quick sandwich for me in Upton, then back to Chester to file my copy. |
Съем сэндвич в Аптоне, и вернусь в Честер, чтобы закончить статью. |