It took two hours to find that there's no place to get a good sandwich around here. | Понадобилось 2 часа чтобы понять, что здесь хороший сэндвич раздобыть негде. |
Grayson had a fried-egg sandwich last night. | Грейсон вчера сделал сэндвич с яйцом. |
Britta, it might help if every burnt sandwich didn't come with a self-aware burnt sandwich bit. | Бритта, возможно, будет лучше, если каждый сгоревший сэндвич не подавался с шуткой про сгоревший сэндвич. |
Marie, where's my sandwich? | Мэри, где мой сэндвич? |
This was an accessory sandwich. | Это был сэндвич из дополнений. |
She played with her tablet, made herself a sandwich, fell asleep. | Играла с планшетом, сделала себе бутерброд, поспала. |
and it ends with me selling Kirk a lettuce sandwich. | И закончилось тем, что я продал Кирку бутерброд с салатом. |
It's because I threw half-way my sandwich! | Всё потому что я не доел бутерброд! |
Sandwich, it's me, Dad. | Бутерброд, это же я, папа. |
I'll buy you another sandwich. | Выбил у меня бутерброд. |
I got my second-to-last stamp on my sandwich card. | Это карточка получения скидки в сандвич баре. |
I'm so hungry, I could eat a sandwich meant for a peasant. | Я так голоден, что съел бы сандвич для бедных. |
A half hour before I had Rory, I was eating a pepper sandwich and watching TV. | За полчаса до рождения Рори я ела сандвич с перцем и смотрела ТВ. |
Now, with that in mind, was your Quiznos sandwich awesome? | А теперь, держа это в уме, вы назовёте свой сандвич потрясающим? |
I'll buy you a pressed sandwich from the Cuban place. | Я куплю тебе кубинский сандвич. |
You give a homeless guy a sandwich, and you're a hero. | Стоит дать бездомному сендвич и ты сразу герой. |
First crime scene I ever worked, a woman stabbed her husband after fixing him a sandwich. | Ну первом месте преступления, где я работал, женщина ударила ножом своего мужа, после того как сделала ему сендвич. |
You drenched my meatball sandwich. | Ты намочила мой сендвич с фрикадельками. |
Cassavetes and I used to split an egg salad sandwich and plot how we were going to make the leap from theater to film. | Кассаветис и я делили на двоих сендвич с яичным салатом и представляли, как мы уйдем из театра в кино. |
By the time you put on your jacket, walk around the corner, go to the sandwich spot, order a sandwich, wait for them to make it, then get in another line to pay for it, 28 minutes have passed. | К тому времени как ты наденешь куртку, дойдёшь до угла, зайдешь в ларёк с сендвичами, закажешь сендвич, подождёшь пока его сделают, затем отстоишь в другой очереди оплатить его, 28 минут прошло. |
A bite of my sandwich? | Откусить от моего сендвича? |
Have half of my sandwich. | Возьми половину моего сендвича. |
Open daily starting at 10:30 AM for refreshment or a light sandwich and a meeting point during the whole day until 1:00 AM. | Открыт ежедневно начиная с 10:30 утра для освежительного напитка или легкого сендвича, а также является местом встречи на протяжении всего дня до 1 часа ночи. |
Hawkes is trying to get a usable DNA profile off the sandwich we recovered from the burglary scene. | Хоукс пытается получить пригодный для анализа ДНК-профиль из сендвича, который мы нашли на месте ограбления. |
I can smell that sandwich. | Сендвича нам мало, дайте виски со льдом. |
And he just gave her 80 bucks for a muffin and a sandwich. | Он только что выдал ей 80 баксов на бутер и кекс. |
A sandwich with ham, cheese, bacon, mustard and omelette. | Бутер с ветчиной, сыром, беконом, горчицей и омлет. |
I should make you into an egg salad sandwich! | Я из тебя сделаю бутер с яйцом! |
Go get me a sandwich. | Тогда бутер мне принесите. |
You just ate a sandwich! | Да ты только что бутер съел! |
I found a hair in a vending machine sandwich. | Я нашёл волос в бутерброде, купленном в автомате с сэндвичами. |
And find a new sandwich shop in Bucktown. | И найди новое кафе с сэндвичами в Бактаун. |
I think it was your sandwich maker. | Я думаю, это твоя подружка с сэндвичами. |
How many sandwich places did you have? | Сколько у тебя было кафе с сэндвичами? |
You see the fetching sandwich lady over there? | Видишь ту очаровательную даму с сэндвичами? |
I don't suppose you're here for a sandwich. | Не думаю, что ты пришёл сюда за сендвичем. |
Probably stopped off for a decent sandwich. | Вероятно куда-нибудь заскочил за нормальным сендвичем. |
What's with the "Babe" sandwich? | Что с этим "малыш" сендвичем? |
All right, with the unlocked door and the half-eaten egg sandwich here on the dinning room table, I think it's safe to say that MacNamara left here in a hurry this morning. | Хорошо, с незапертой дверью и наполовину съеденным яичным сендвичем на столе, я думаю можно сказать, что МакНамара ушел отсюда в спешке этим утром. |
Heaven's pretty much been a suck sandwich. | Рай по сути стал отвратительным сендвичем. |
It was released in 2012 and supported Android Ice Cream Sandwich (4.0). | Он был выпущен в 2012 году и поддерживался Android Ice Cream Sandwich (4.0). |
In the late 1980s, Austen drew the first five issues for the short-lived series Hero Sandwich by Slave Labor Graphics. | В середине 1980-х Остин нарисовал первые пять выпусков Hero Sandwich (Slave Labor Graphics). |
In 1987, a bootleg LP titled Cold Cuts (Club Sandwich SP-11) was released containing outtakes recorded between 1971 and 1978. | В 1987 бутлег-лейблом Club Sandwich был выпущен LP-альбом, под названием Cold Cuts (Club Sandwich SP-11), содержащий ауттейки за период с 1971 по 1978 годы (то есть, видимо, версия, скомпонованная на конец 1978 года). |
As of October 2018, statistics issued by Google indicate that 0.3% of all Android devices accessing Google Play run Ice Cream Sandwich. | По состоянию на 18 октября 2017 года статистика, опубликованная Google, показывает, что 0,6 % всех устройств Android, имеющих доступ к Google Play, запускают Ice Cream Sandwich. |
Android Beam was introduced in 2011 with Android version 4.0 (Ice Cream Sandwich). | Он был выпущен в первый раз в 2011 году с Android 4.0 «Ice Cream Sandwich». |
And a tuna sandwich, thanks. | И сэндвич с тунцом, спасибо. |
It's a tuna-fish sandwich, if that's what you mean. | Это сэндвич с тунцом, если ты знаешь, что это. |
Forty-five dollars for a tuna sandwich. | Сэндвич с тунцом - сорок пять долларов. |
I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency... | Я нарезала сельдерей и укроп для твоего поганого бутерброда с тунцом... и несла его через улицу для тебя, и ты даже не можешь проявить немного порядочности... |
A tuna fish sandwich with celery. | Сэндвич с тунцом и сельдереем. |
My father used to say... that a woman... is like an egg salad sandwich on a warm Texas day. | Мой отец говорил, что женщина подобны сэндвичу с яичным салатом в жаркий день в Техасе. |
Listen, you want half a tuna salad sandwich? | Слушай, хочешь сэндвич с салатом и тунцом? |
Its logic was as foreign to him as... as a salad sandwich. | Эта логика была чужда ему, как... как сэндвич с салатом. |
Now you take this Waldorf salad sandwich and you go get that job! | Теперь забирай свой сэндвич с салатом и иди получи эту работу! |
I'll have a beer and a sandwich - tuna salad sandwich. | Я буду пиво и сандвич... сандвич с тунцом и салатом. |
Since 2003, the company has been specializing in manufacture and installation of prefabricated buildings using metal framework and sandwich panels. | С 2003 года предприятие специализируется на производстве и монтаже быстровозводимых зданий с использованием металлокаркасов и сэндвич-панелей. |
The use of metal structures and sandwich panels in construction reduces the time for assembly by ten times compared to the use of traditional materials. | Использование металлоконструкций и сэндвич-панелей при строительстве объекта сокращает сроки монтажа в десятки раз по сравнению с применением традиционных материалов. |
The model takes into account shear deformation and rotational bending effects, making it suitable for describing the behaviour of thick beams, sandwich composite beams, or beams subject to high-frequency excitation when the wavelength approaches the thickness of the beam. | Модель учитывает сдвиговую деформацию и вращательные изгибы, что делает её применимой для описания поведения толстых балок, сэндвич-панелей и высокочастотных колебаний балок, когда длина волны этих колебаний становится сравнимой с толщиной балки. |
In 1998, the year of the Russian default, we were the first in our country to put into operation a new generation factory for producing sandwich panels. | В 1998 году - в год дефолта! - мы первыми в России создали завод нового поколения по производству сэндвич-панелей. |
The INTALOCK has been designed based on previous generations of lock for sandwich panels and is used by Petropanel. We chose Intalock as it qualifies for all of the above requirements for locks for sandwich panels. | Замок INTALOCK, разработанный на основе предыдущих поколений замков для сэндвич-панелей и применяемый сейчас компанией «Петропанель», в наибольшей степени удовлетворяет всем этим требованиям. |