Английский - русский
Перевод слова Sandwich

Перевод sandwich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэндвич (примеров 860)
I haven't called my lawyer yet, but put a sub sandwich in the fridge and you label it... Я еще не звонил своему адвокату, но если положить сэндвич в холодильник и подписать...
Maybe he made the sandwich at home. Возможно, он сделал сэндвич дома.
Phyllis is sitting on the ground, eating a dirty sandwich. Филлис сидит на земле, ест грязный сэндвич.
Pickles would have helped that sandwich! Соленые огурчики могли улучшить этот сэндвич!
I just told you that because you were making fun of me for eating the sandwich, and I thought it would upset you and get you going and it did, it worked. Я сказала вам это, потому что вы издевались надо мной когда я ела сэндвич, и я подумала, что это вас расстроит и была права, это сработало.
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 310)
All I want for Christmas is a sandwich. И все, что я хочу на Рождество это бутерброд.
I'll make you another sandwich. Пойду, сделаю другой бутерброд.
How thin can a sandwich get? Насколько тонким может быть бутерброд?
Do you want me to make you a sandwich? Хочешь, я сделаю бутерброд?
A sandwich, Francine! За бутерброд, Фрэнсин!
Больше примеров...
Сандвич (примеров 104)
Well, people see me dance, and they buy a sandwich... marketing. Люди видят, как я танцую, и покупают сандвич - маркетинг.
I'll have a beer and a sandwich - tuna salad sandwich. Я буду пиво и сандвич... сандвич с тунцом и салатом.
A sandwich you've got to unhinge your jaw to eat. Это так называемый сандвич "вырви глаз".
I was eating a tuna sandwich. Я ел сандвич с тунцом.
The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich. Ноутбук, цифровые часы, мобильник, пневмопривод от твоей базуки, карта города, большая пружина и сандвич с тунцом.
Больше примеров...
Сендвич (примеров 80)
Cheetos, hostess cupcake, and my backup sandwich, honey-glazed ham and good old American cheese. Чипсы, кексики, мой запасной сендвич, Ветчина и старый добрый американский сыр.
Now you rushing back to work, you're eating your sandwich, spilling beer down your shirt. Теперь ты ломишься обратно на работу, ешь свой сендвич, проливая пиво себе на рубашку.
That wet sandwich does look delicious. Этот мокрый сендвич выглядит вкусно.
I'll make you a sandwich. Я сделаю тебе сендвич.
First one to find a Supreme Court justice gets a free corned beef sandwich. Поехали. Первый, кто найдёт мне судью Верховного суда, получит вознаграждение сендвич с солёной говядиной.
Больше примеров...
Сендвича (примеров 10)
I think that sandwich was laced with other stuff. Я думал у этого сендвича другая начинка.
You must come in for a spot of tea and a homemade Marmite sandwich. Заходите на чашечку чая и домашнего сендвича?
A bite of my sandwich? Откусить от моего сендвича?
Have half of my sandwich. Возьми половину моего сендвича.
Open daily starting at 10:30 AM for refreshment or a light sandwich and a meeting point during the whole day until 1:00 AM. Открыт ежедневно начиная с 10:30 утра для освежительного напитка или легкого сендвича, а также является местом встречи на протяжении всего дня до 1 часа ночи.
Больше примеров...
Бутер (примеров 12)
I stand by that sandwich. Я горой за этот бутер.
You just ate a sandwich! Да ты только что бутер съел!
You gave me a sandwich. Ты подсунул мне бутер.
We can't be held responsible for every sandwich that we sell! Мы не можем отвечать за каждый проданный бутер!
You know what? I stand by that sandwich. Мой бутер самый наикрутейший!
Больше примеров...
С сэндвичами (примеров 6)
I found a hair in a vending machine sandwich. Я нашёл волос в бутерброде, купленном в автомате с сэндвичами.
And find a new sandwich shop in Bucktown. И найди новое кафе с сэндвичами в Бактаун.
How many sandwich places did you have? Сколько у тебя было кафе с сэндвичами?
He had C.H.E.E.S.E. knock over the sandwich table... right when I was reaching for one. Он заставил Чиза перевернуть стол с сэндвичами как раз когда я за ним наклонился.
You see the fetching sandwich lady over there? Видишь ту очаровательную даму с сэндвичами?
Больше примеров...
Сендвичем (примеров 5)
I don't suppose you're here for a sandwich. Не думаю, что ты пришёл сюда за сендвичем.
Probably stopped off for a decent sandwich. Вероятно куда-нибудь заскочил за нормальным сендвичем.
What's with the "Babe" sandwich? Что с этим "малыш" сендвичем?
All right, with the unlocked door and the half-eaten egg sandwich here on the dinning room table, I think it's safe to say that MacNamara left here in a hurry this morning. Хорошо, с незапертой дверью и наполовину съеденным яичным сендвичем на столе, я думаю можно сказать, что МакНамара ушел отсюда в спешке этим утром.
Heaven's pretty much been a suck sandwich. Рай по сути стал отвратительным сендвичем.
Больше примеров...
Sandwich (примеров 13)
It was released in 2012 and supported Android Ice Cream Sandwich (4.0). Он был выпущен в 2012 году и поддерживался Android Ice Cream Sandwich (4.0).
In 1987, a bootleg LP titled Cold Cuts (Club Sandwich SP-11) was released containing outtakes recorded between 1971 and 1978. В 1987 бутлег-лейблом Club Sandwich был выпущен LP-альбом, под названием Cold Cuts (Club Sandwich SP-11), содержащий ауттейки за период с 1971 по 1978 годы (то есть, видимо, версия, скомпонованная на конец 1978 года).
As of October 2018, statistics issued by Google indicate that 0.3% of all Android devices accessing Google Play run Ice Cream Sandwich. По состоянию на 18 октября 2017 года статистика, опубликованная Google, показывает, что 0,6 % всех устройств Android, имеющих доступ к Google Play, запускают Ice Cream Sandwich.
Mortimer convinced the Bloogs to kidnap her by offering them the Stupendous Sandwich of Chungella IV. Мортимер убедил Блугов похитить её, предложив им Колоссальный сэндвич планеты Чунгелла IV (англ. Stupendous Sandwich of Chungella IV).
Parker was quickly convicted of treason and piracy and hanged from the yardarm of Sandwich, the vessel where the mutiny had started. Паркер был вскоре обвинён в измене и пиратстве, и был повешен на рее HMS Sandwich, корабля, с которого начинался мятеж.
Больше примеров...
Тунцом (примеров 42)
A guy left me a half a tuna sandwich as a tip. Парень оставил мне полсэндвича с тунцом вместо чаевых.
Want a tuna-fish sandwich? Хочешь бутерброд с тунцом?
So I made a tuna salad sandwich, and I ran away. Тогда я сделала бутерброд с тунцом и салатом и сбежала.
I don't think they bugged my tuna sandwich. Я не думаю, что они прослушивают мой сандвич с тунцом.
My tuna fish sandwich. Свой сэндвич с тунцом.
Больше примеров...
Салатом (примеров 23)
So I made a tuna salad sandwich, and I ran away. Тогда я сделала бутерброд с тунцом и салатом и сбежала.
Cassavetes and I used to split an egg salad sandwich and plot how we were going to make the leap from theater to film. Кассаветис и я делили на двоих сендвич с яичным салатом и представляли, как мы уйдем из театра в кино.
and it ends with me selling Kirk a lettuce sandwich. И закончилось тем, что я продал Кирку бутерброд с салатом.
as a salad sandwich. как сэндвич с салатом.
A bacon, lettuce, and tomato, sandwich - or B.L.T, as Chuck Stone called it - would really hit the spot. "Сэндвич с беконом, салатом и помидором... или БСП, как Чак Стоун называл его... был как нельзя кстати".
Больше примеров...
Сэндвич-панелей (примеров 13)
The maintenance of buildings and structures made from sandwich panels greatly depends on the quality of panels' joints. Высокие эксплуатационные характеристики зданий и сооружений из сэндвич-панелей во многом зависят от стыка панелей.
In 2000 OAO Aeroportstroy received a new impulse for the development when it was put into operation ZAO Petropanel Plant for manufacturing 3-layer wall and roofing sandwich panels, which now is also a part of Industrial Construction Corporation "Pulkovo". Новый импульс развитию «Аэропортстроя» дали строительство и ввод в эксплуатацию в 2000 году завода нового поколения по производству трехслойных стеновых и кровельных сэндвич-панелей - ЗАО «Петропанель», в настоящее время также входящего в Промышленно-строительную корпорацию «Пулково».
High-speed erection of buildings can be achieved by using very durable screws for the assembly of metal frameworks absence of the welding process at the construction site and by using self-threaded screws for the assembly of walls and roofing from sandwich panels, and specialized machinery. Высокоскоростной монтаж здания обеспечивается благодаря применению при сборке металлокаркаса высокопрочных болтовых соединений и отсутствию на стройплощадке сварочных работ, а также использованию самонарезных болтов при монтаже стен и кровли из сэндвич-панелей, специальной техники.
The model takes into account shear deformation and rotational bending effects, making it suitable for describing the behaviour of thick beams, sandwich composite beams, or beams subject to high-frequency excitation when the wavelength approaches the thickness of the beam. Модель учитывает сдвиговую деформацию и вращательные изгибы, что делает её применимой для описания поведения толстых балок, сэндвич-панелей и высокочастотных колебаний балок, когда длина волны этих колебаний становится сравнимой с толщиной балки.
The Industrial Construction Corporation Pulkovo was established in 2004 following the merger of the main contracting companies OAO Aeroportstroy and ZAO Petropanel which had a factory producing wall and roofing sandwich panels. The holding currently unites the enterprise into a single production complex. Промышленно-строительная корпорация «Пулково» выполняет весь спектр работ по проектированию, изготовлению и монтажу любых промышленных и гражданских зданий с использованием металлокаркасов и сэндвич-панелей.
Больше примеров...