Английский - русский
Перевод слова Sandwich

Перевод sandwich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэндвич (примеров 860)
Besides, I just had a sandwich. Кроме того, я съел сэндвич.
You, me, and a prawn sandwich. Ты, я и сэндвич с креветкой.
First, he predicts Ivan will take the sandwich that's really his. Во-первых, по его мнению, Айвен возьмёт именно свой сэндвич.
Was your sandwich for lunch OK? Тебе понравился сэндвич который я приготовила?
No, not the sandwich. Нет, не сэндвич.
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 310)
Let's toast and make a sandwich. Давайте поднимем тост и сделаем бутерброд.
lric, the gull pinched my sandwich! Эрик, чайка утащила мой бутерброд!
Tom made himself a sandwich. Том сделал себе бутерброд.
I was making a sandwich. А я делала бутерброд.
It's amazing you can get a corned beef sandwich with all the burrito stands around. Удивительно, что можно купить бутерброд с солониной, хотя вокруг полно киосков с буррито.
Больше примеров...
Сандвич (примеров 104)
And $9 for a sandwich in the terminal... И 9 долларов на сандвич в терминале...
I can get you a coffee or... or a sandwich. Я могу принести тебе кофе или... или сандвич.
I really like you, and I don't care if you're a sandwich. Ты мне действительно нравишься, И мне все равно, если ты сандвич.
They played ice-cream sandwich. Они играли в мороженное сандвич, представляешь?
I always stick with a fried egg sandwich. Всегда беру сандвич с омлетом.
Больше примеров...
Сендвич (примеров 80)
Sure, I've almost finished my sandwich, anyway. Давай, всё равно я уже почти доела свой сендвич.
There's a sandwich and milk in the fridge, and I've asked Mrs. Riley and her daughter to stop in in a couple of hours. Там сендвич и молоко в холодильнике и я попросила миссис Райли и ее дочь зайти через пару часов.
Wait a second, the guy who broke in the house made a sandwich? Подожди секунду, парень, который вломился в дом, сделал себе сендвич?
Can I make a sandwich? Можно я сделаю сендвич?
Keep talking like that, I just might put this sandwich down and pick you up. Продолжай в том же духе и я оставлю сендвич и займусь тоой.
Больше примеров...
Сендвича (примеров 10)
You must come in for a spot of tea and a homemade Marmite sandwich. Заходите на чашечку чая и домашнего сендвича?
A bite of my sandwich? Откусить от моего сендвича?
Have half of my sandwich. Возьми половину моего сендвича.
Hawkes is trying to get a usable DNA profile off the sandwich we recovered from the burglary scene. Хоукс пытается получить пригодный для анализа ДНК-профиль из сендвича, который мы нашли на месте ограбления.
Half a sandwich, egg salad. Половина сендвича с яичным салатом.
Больше примеров...
Бутер (примеров 12)
I should make you into an egg salad sandwich! Я из тебя сделаю бутер с яйцом!
You just ate a sandwich! Да ты только что бутер съел!
You gave me a sandwich. Ты подсунул мне бутер.
We can't be held responsible for every sandwich that we sell! Мы не можем отвечать за каждый проданный бутер!
I need a bacon sandwich. Я бы заточил бутер с беконом.
Больше примеров...
С сэндвичами (примеров 6)
I found a hair in a vending machine sandwich. Я нашёл волос в бутерброде, купленном в автомате с сэндвичами.
I think it was your sandwich maker. Я думаю, это твоя подружка с сэндвичами.
How many sandwich places did you have? Сколько у тебя было кафе с сэндвичами?
He had C.H.E.E.S.E. knock over the sandwich table... right when I was reaching for one. Он заставил Чиза перевернуть стол с сэндвичами как раз когда я за ним наклонился.
You see the fetching sandwich lady over there? Видишь ту очаровательную даму с сэндвичами?
Больше примеров...
Сендвичем (примеров 5)
I don't suppose you're here for a sandwich. Не думаю, что ты пришёл сюда за сендвичем.
Probably stopped off for a decent sandwich. Вероятно куда-нибудь заскочил за нормальным сендвичем.
What's with the "Babe" sandwich? Что с этим "малыш" сендвичем?
All right, with the unlocked door and the half-eaten egg sandwich here on the dinning room table, I think it's safe to say that MacNamara left here in a hurry this morning. Хорошо, с незапертой дверью и наполовину съеденным яичным сендвичем на столе, я думаю можно сказать, что МакНамара ушел отсюда в спешке этим утром.
Heaven's pretty much been a suck sandwich. Рай по сути стал отвратительным сендвичем.
Больше примеров...
Sandwich (примеров 13)
In the late 1980s, Austen drew the first five issues for the short-lived series Hero Sandwich by Slave Labor Graphics. В середине 1980-х Остин нарисовал первые пять выпусков Hero Sandwich (Slave Labor Graphics).
In December 1761 Middleton married Margaret Gambier, niece of Captain Mead, who he had encountered aboard HMS Sandwich some twenty years earlier. В декабре 1761 Миддлтон женился на Маргарет Гамбье, племяннице капитана Мида (англ. Mead), с которым познакомился на борту Sandwich лет за 20 до этого.
Android Beam was introduced in 2011 with Android version 4.0 (Ice Cream Sandwich). Он был выпущен в первый раз в 2011 году с Android 4.0 «Ice Cream Sandwich».
But it was another song written with Joseph Meyer that same year that became Dubin's first big hit, "A Cup of Coffee, a Sandwich and You". Но настоящим хитом стала другая песня, написанная Дубиным совместно с Джозефом Мейером в том же году: А Cup of Coffee, a Sandwich and You.
In 1921, a Dorset landowner, Lord Sandwich, offered a small farm property (now Hilfield Friary), and here the group of friends was able to offer shelter to the exhausted wayfarers and others in temporary need of help. В 1921 году Дорсетский землевладелец Лорд Сэндвич (Lord Sandwich) предложил им маленькую ферму (теперь монастырь Hilfield Friary), где группа друзей была в состоянии дать приют опустошенным странникам и другим нуждающимся в помощи.
Больше примеров...
Тунцом (примеров 42)
It's a tuna-fish sandwich, if that's what you mean. Это сэндвич с тунцом, если ты знаешь, что это.
Want a tuna-fish sandwich? Хочешь бутерброд с тунцом?
Starting to regret the tuna sandwich earlier. Начинаю жалеть, что съел сэндвич с тунцом.
I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency... Я нарезала сельдерей и укроп для твоего поганого бутерброда с тунцом... и несла его через улицу для тебя, и ты даже не можешь проявить немного порядочности...
My tuna fish sandwich. Свой сэндвич с тунцом.
Больше примеров...
Салатом (примеров 23)
So I made a tuna salad sandwich, and I ran away. Тогда я сделала бутерброд с тунцом и салатом и сбежала.
Godzilla sits next to you while you're eating an egg salad sandwich. Рядом с тобой сидит Годзилла, а ты ешь себе сэндвич с яичным салатом.
He's near the park, upper 80s, and across the street from his office you can get the most delicious egg salad sandwich... Он недалеко от парка, в районе 80-х улиц, и напротив его офиса есть кафе, где продают вкуснейшие сэндвичи с яичным салатом...
Well, according to Ms. Jensen, you said that she was a slave to her biological urges and called her an "egg salad sandwich." Что ж, по словам мисс Дженсен вы сказали что она раба своих биологических потребностей и назвали её сэндвичем с яичным салатом
I was watching TV on Saturday and I saw an egg salad sandwich. В субботу я смотрела телек и увидела сандвич с салатом и яйцом.
Больше примеров...
Сэндвич-панелей (примеров 13)
Since 2003, the company has been specializing in manufacture and installation of prefabricated buildings using metal framework and sandwich panels. С 2003 года предприятие специализируется на производстве и монтаже быстровозводимых зданий с использованием металлокаркасов и сэндвич-панелей.
ZAO Petropanel has designed a broad range of elements used for constructing buildings from sandwich panels. В ЗАО "Петропанель" разработан широкий спектр узлов, применяемых при возведении зданий из сэндвич-панелей.
Facade design includes blueprints, design of sandwich panels, fittings and other parts. Проектирование фасадов зданий включает в себя разработку деталировочных чертежей, узлов сопряжений сэндвич-панелей, крепежных элементов и комплектующих элементов.
The Sandwich Plate System, a technology that uses a solid polyurethane elastomer core to bind together two steel plates, is widely used in maritime repairs. В морских ремонтных работах широко применяется система сэндвич-панелей - технология, при которой для соединения двух стальных панелей друг с другом используется наполнитель из твердого полиуретанового эластомера.
The Industrial Construction Corporation Pulkovo was established in 2004 following the merger of the main contracting companies OAO Aeroportstroy and ZAO Petropanel which had a factory producing wall and roofing sandwich panels. The holding currently unites the enterprise into a single production complex. Промышленно-строительная корпорация «Пулково» выполняет весь спектр работ по проектированию, изготовлению и монтажу любых промышленных и гражданских зданий с использованием металлокаркасов и сэндвич-панелей.
Больше примеров...