| Besides, I just had a sandwich. | Кроме того, я съел сэндвич. |
| You, me, and a prawn sandwich. | Ты, я и сэндвич с креветкой. |
| First, he predicts Ivan will take the sandwich that's really his. | Во-первых, по его мнению, Айвен возьмёт именно свой сэндвич. |
| Was your sandwich for lunch OK? | Тебе понравился сэндвич который я приготовила? |
| No, not the sandwich. | Нет, не сэндвич. |
| Let's toast and make a sandwich. | Давайте поднимем тост и сделаем бутерброд. |
| lric, the gull pinched my sandwich! | Эрик, чайка утащила мой бутерброд! |
| Tom made himself a sandwich. | Том сделал себе бутерброд. |
| I was making a sandwich. | А я делала бутерброд. |
| It's amazing you can get a corned beef sandwich with all the burrito stands around. | Удивительно, что можно купить бутерброд с солониной, хотя вокруг полно киосков с буррито. |
| And $9 for a sandwich in the terminal... | И 9 долларов на сандвич в терминале... |
| I can get you a coffee or... or a sandwich. | Я могу принести тебе кофе или... или сандвич. |
| I really like you, and I don't care if you're a sandwich. | Ты мне действительно нравишься, И мне все равно, если ты сандвич. |
| They played ice-cream sandwich. | Они играли в мороженное сандвич, представляешь? |
| I always stick with a fried egg sandwich. | Всегда беру сандвич с омлетом. |
| Sure, I've almost finished my sandwich, anyway. | Давай, всё равно я уже почти доела свой сендвич. |
| There's a sandwich and milk in the fridge, and I've asked Mrs. Riley and her daughter to stop in in a couple of hours. | Там сендвич и молоко в холодильнике и я попросила миссис Райли и ее дочь зайти через пару часов. |
| Wait a second, the guy who broke in the house made a sandwich? | Подожди секунду, парень, который вломился в дом, сделал себе сендвич? |
| Can I make a sandwich? | Можно я сделаю сендвич? |
| Keep talking like that, I just might put this sandwich down and pick you up. | Продолжай в том же духе и я оставлю сендвич и займусь тоой. |
| You must come in for a spot of tea and a homemade Marmite sandwich. | Заходите на чашечку чая и домашнего сендвича? |
| A bite of my sandwich? | Откусить от моего сендвича? |
| Have half of my sandwich. | Возьми половину моего сендвича. |
| Hawkes is trying to get a usable DNA profile off the sandwich we recovered from the burglary scene. | Хоукс пытается получить пригодный для анализа ДНК-профиль из сендвича, который мы нашли на месте ограбления. |
| Half a sandwich, egg salad. | Половина сендвича с яичным салатом. |
| I should make you into an egg salad sandwich! | Я из тебя сделаю бутер с яйцом! |
| You just ate a sandwich! | Да ты только что бутер съел! |
| You gave me a sandwich. | Ты подсунул мне бутер. |
| We can't be held responsible for every sandwich that we sell! | Мы не можем отвечать за каждый проданный бутер! |
| I need a bacon sandwich. | Я бы заточил бутер с беконом. |
| I found a hair in a vending machine sandwich. | Я нашёл волос в бутерброде, купленном в автомате с сэндвичами. |
| I think it was your sandwich maker. | Я думаю, это твоя подружка с сэндвичами. |
| How many sandwich places did you have? | Сколько у тебя было кафе с сэндвичами? |
| He had C.H.E.E.S.E. knock over the sandwich table... right when I was reaching for one. | Он заставил Чиза перевернуть стол с сэндвичами как раз когда я за ним наклонился. |
| You see the fetching sandwich lady over there? | Видишь ту очаровательную даму с сэндвичами? |
| I don't suppose you're here for a sandwich. | Не думаю, что ты пришёл сюда за сендвичем. |
| Probably stopped off for a decent sandwich. | Вероятно куда-нибудь заскочил за нормальным сендвичем. |
| What's with the "Babe" sandwich? | Что с этим "малыш" сендвичем? |
| All right, with the unlocked door and the half-eaten egg sandwich here on the dinning room table, I think it's safe to say that MacNamara left here in a hurry this morning. | Хорошо, с незапертой дверью и наполовину съеденным яичным сендвичем на столе, я думаю можно сказать, что МакНамара ушел отсюда в спешке этим утром. |
| Heaven's pretty much been a suck sandwich. | Рай по сути стал отвратительным сендвичем. |
| In the late 1980s, Austen drew the first five issues for the short-lived series Hero Sandwich by Slave Labor Graphics. | В середине 1980-х Остин нарисовал первые пять выпусков Hero Sandwich (Slave Labor Graphics). |
| In December 1761 Middleton married Margaret Gambier, niece of Captain Mead, who he had encountered aboard HMS Sandwich some twenty years earlier. | В декабре 1761 Миддлтон женился на Маргарет Гамбье, племяннице капитана Мида (англ. Mead), с которым познакомился на борту Sandwich лет за 20 до этого. |
| Android Beam was introduced in 2011 with Android version 4.0 (Ice Cream Sandwich). | Он был выпущен в первый раз в 2011 году с Android 4.0 «Ice Cream Sandwich». |
| But it was another song written with Joseph Meyer that same year that became Dubin's first big hit, "A Cup of Coffee, a Sandwich and You". | Но настоящим хитом стала другая песня, написанная Дубиным совместно с Джозефом Мейером в том же году: А Cup of Coffee, a Sandwich and You. |
| In 1921, a Dorset landowner, Lord Sandwich, offered a small farm property (now Hilfield Friary), and here the group of friends was able to offer shelter to the exhausted wayfarers and others in temporary need of help. | В 1921 году Дорсетский землевладелец Лорд Сэндвич (Lord Sandwich) предложил им маленькую ферму (теперь монастырь Hilfield Friary), где группа друзей была в состоянии дать приют опустошенным странникам и другим нуждающимся в помощи. |
| It's a tuna-fish sandwich, if that's what you mean. | Это сэндвич с тунцом, если ты знаешь, что это. |
| Want a tuna-fish sandwich? | Хочешь бутерброд с тунцом? |
| Starting to regret the tuna sandwich earlier. | Начинаю жалеть, что съел сэндвич с тунцом. |
| I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency... | Я нарезала сельдерей и укроп для твоего поганого бутерброда с тунцом... и несла его через улицу для тебя, и ты даже не можешь проявить немного порядочности... |
| My tuna fish sandwich. | Свой сэндвич с тунцом. |
| So I made a tuna salad sandwich, and I ran away. | Тогда я сделала бутерброд с тунцом и салатом и сбежала. |
| Godzilla sits next to you while you're eating an egg salad sandwich. | Рядом с тобой сидит Годзилла, а ты ешь себе сэндвич с яичным салатом. |
| He's near the park, upper 80s, and across the street from his office you can get the most delicious egg salad sandwich... | Он недалеко от парка, в районе 80-х улиц, и напротив его офиса есть кафе, где продают вкуснейшие сэндвичи с яичным салатом... |
| Well, according to Ms. Jensen, you said that she was a slave to her biological urges and called her an "egg salad sandwich." | Что ж, по словам мисс Дженсен вы сказали что она раба своих биологических потребностей и назвали её сэндвичем с яичным салатом |
| I was watching TV on Saturday and I saw an egg salad sandwich. | В субботу я смотрела телек и увидела сандвич с салатом и яйцом. |
| Since 2003, the company has been specializing in manufacture and installation of prefabricated buildings using metal framework and sandwich panels. | С 2003 года предприятие специализируется на производстве и монтаже быстровозводимых зданий с использованием металлокаркасов и сэндвич-панелей. |
| ZAO Petropanel has designed a broad range of elements used for constructing buildings from sandwich panels. | В ЗАО "Петропанель" разработан широкий спектр узлов, применяемых при возведении зданий из сэндвич-панелей. |
| Facade design includes blueprints, design of sandwich panels, fittings and other parts. | Проектирование фасадов зданий включает в себя разработку деталировочных чертежей, узлов сопряжений сэндвич-панелей, крепежных элементов и комплектующих элементов. |
| The Sandwich Plate System, a technology that uses a solid polyurethane elastomer core to bind together two steel plates, is widely used in maritime repairs. | В морских ремонтных работах широко применяется система сэндвич-панелей - технология, при которой для соединения двух стальных панелей друг с другом используется наполнитель из твердого полиуретанового эластомера. |
| The Industrial Construction Corporation Pulkovo was established in 2004 following the merger of the main contracting companies OAO Aeroportstroy and ZAO Petropanel which had a factory producing wall and roofing sandwich panels. The holding currently unites the enterprise into a single production complex. | Промышленно-строительная корпорация «Пулково» выполняет весь спектр работ по проектированию, изготовлению и монтажу любых промышленных и гражданских зданий с использованием металлокаркасов и сэндвич-панелей. |