Английский - русский
Перевод слова Salary
Вариант перевода Оклад

Примеры в контексте "Salary - Оклад"

Примеры: Salary - Оклад
Having each principal carry out the two sets of duties is cost-effective, since each receives only the one salary. Подобное совмещение обязанностей главными должностными лицами экономически выгодно, поскольку каждое из них получает только один оклад.
His salary of $805,000 was the sixth highest among university presidents. Оклад Пападакиса в 805000 долларов был шестым по размеру среди всех президентов университетов США.
The incorporation of post adjustment index points into the base salary was a no-loss/no-gain measure. Включение пунктов индекса корректировки по месту службы в базовый оклад осуществляется на основе принципа неизменности размеров вознаграждения.
0.085 total years in service annual base salary 0,085 х совокупный срок службы х годовой базовый оклад.
What's your salary, Chanchad? И какой оклад, Чанчад? Скажи мне, 5000 рупий, так?
The employer is not obliged, however, to pay a wage or salary during maternity, paternity or parental leave. Однако наниматель не обязан платить зарплату или оклад в течение указанных трех видов отпусков.
But you go to McCann and by 1973, you'll be looking at four times the salary. Но если пойдёте в Мак-Кэнн, к 73-му году ваш оклад учетверится.
The contract included an annual salary of 4 million SEK ($0.6 million USD), making him the best paid ice hockey player in Sweden. Годовой оклад игрока составлял 4 миллиона шведских крон, что делало его самым высокооплачиваемым игроком в Швеции.
All these cases entail loss of salary for the period involved, which, moreover, does not count for purposes of seniority in the service. В период отстранения от должности оклад не выплачивается, а его срок не засчитывается в выслугу лет.
Living standard indicators Indicator Average salary (lei) Средний оклад семьи (в леях)
The proposed adjustment would not represent a salary increase for the vast majority of staff since it would be effected by transferring part of the post adjustment into basic salary, on a no loss/no gain basis. Предложенный корректив не будет означать увеличения окладов для подавляющего большинства персонала, поскольку будет осуществлено включение доли корректива по месту службы в базовый оклад без снижения уровня доходов.
In a 1994 World Bank research study of public and private sector wage comparisons, the salary of a bureau director in the government is about one fourth of the salary of his counterpart executive in the private sector. Проведенное в 1994 году Всемирным банком исследование уровней заработной платы в государственном и частном секторах показывает, что оклад директора государственного агентства составляет примерно одну четвертую оклада его коллеги-руководителя, работающего в частном секторе.
For the year 2005, the euro salary expressed in United States dollars at the official United Nations exchange rate yielded an annual salary of US$ 217,851. Оклад в евро за 2005 год, пересчитанный в доллары США по официальному обменному курсу Организации Объединенных Наций, составлял 217851 долл. США в год.
Under this approach, the application of the 4.57 per cent to the proposed base salary of US$ 170,080 for the judges would yield a revised proposed annual base salary of US$ 177,900 (rounded), effective 1 January 2007. Согласно этому подходу в случае предлагаемого повышения с 1 января 2007 года базового оклада судей в размере 170080 долл. США на 4,57 процента пересмотренный предлагаемый годовой базовый оклад составит 177900 долл. США (округленно).
So there's hardly anything left out of Freddi's salary for us to live on. Но это ничего - на жизнь остается оклад Фредди... Ну, посчитай сам.
A personnel whose office has been closed down or repealed, gets full salary and allowance in accordance with the laws. При закрытии предприятия его работники получают полный оклад и причитающееся им пособие.
After 16 years of service a teacher passes on to scale 7 reaching a maximum annual gross salary of Lm 6,895. После 16 лет работы преподаватель переходит в разряд 7, где его ежегодный валовой оклад достигает максимум 6895 МЛ.
In addition, staff holding indefinite temporary appointments were paid one month's salary in lieu of notice. Кроме того, сотрудникам на временных контрактах без установления сроков вместо вручения уведомления выплачивался одномесячный оклад.
The Secretary-General proposed that the starting point for establishing the net base salary of the judges should be $173,430 per annum. Генеральный секретарь предлагает установить в качестве начального уровня чистый базовый оклад судей в размере 173430 долл. США в год.
The current annual salary of $145,000 would yield an annual pension of $72,500. Если учесть, что в настоящее время годовой оклад составляет 145000 долл. США, то годовая пенсия будет равняться 72500 долл. США.
Average emoluments: $82,144 (average base salary, at the Среднее вознаграждение: 82144 долл. США (средний базовый оклад по ставке для
It shall be calculated 2% each year up to 25 years of seniority and after this the salary shall remain the same as the last year. Надбавка рассчитывается исходя из повышения на 2% уровня за каждый год и суммируется вплоть до 25 лет выслуги, после чего оклад остается неизменным на уровне последнего года.
How much past? 'Cause I want to come out of the box with a big bump in police salaries, in particular the commissioner's salary, which needs to jump, like, 50 grand. Потому, как я хотел значительно прибавить зарплату полицейским, конкретно, оклад комиссара надо повысить тысяч эдак на 50.
Between such surveys, it was adjusted on the same day and by the same percentage as the net pensionable salary (one-to-one adjustment). В периоды между такими обследованиями такой оклад корректируется на ту же дату и ту же процентную величину, что и чистый зачитываемый для пенсии оклад (корректировка по принципу «один к одному»).
If the category is not specified, the person concerned shall be automatically placed in the category corresponding to his or her former salary, but shall receive a seniority increment of 18 months. При отсутствии такой ссылки, он официально сохраняет оклад, соответствующий его прежнему рангу, но получает прибавку к жалованью из расчета 18 месяцев трудового стажа .