You don't know my salary. |
Ты еще не знаешь, какая у меня зарплата. |
Labour law stipulated a minimum salary for farm workers. |
Что касается минимального дохода сельскохозяйственных рабочих, то трудовым правом предусмотрена минимальная зарплата для таких работников. |
His low salary prevents him from buying the house. |
Его низкая зарплата не позволяет ему купить дом. |
His salary is double what it was seven years ago. |
Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад. |
His salary is too low to support his family on. |
Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью. |
However, the average salary among women is relatively lower compared to that of men. |
Однако средняя зарплата женщин сравнительно ниже средней зарплаты мужчин. |
And this is your salary for this week. |
И это ваша зарплата за эту неделю. |
A generous salary, bonuses and bumps, travel, food, lodging, wardrobe. |
Большая зарплата, бонусы, штрафы, проезд, питание, проживание, гардероб. |
His income that year is higher than his police salary. |
Его годовая прибыль выше, чем его зарплата полицейского. |
That's salary, per diem, overtime. |
Это зарплата, суточные, сверхурочные. |
I'm sure the salary won't be a problem. |
Уверен, зарплата не вызовет никаких проблем. |
I'm afraid my salary is non-negotiable. |
Я боюсь, моя зарплата неприкосновенна. |
You'll pay because it would be less than the salary of a publicist. |
Вы заплатите потому, что это будет меньше, чем зарплата публицисту. |
We think the salary is befitting our first choice. |
Мы полагаем, что зарплата соответствует нашему первоначальному выбору. |
Robin, it's everybody's salary on his desk. |
Робин, наша зарплата на его столе. |
They feel their salary is enough. |
И низкая зарплата их вполне устраивает. |
Kouhei, your salary is too low. |
Кохеи, у тебя слишком маленькая зарплата. |
That is a month's salary after taxes. |
Это твоя месячная зарплата после уплаты налогов. |
Well, you know, it's not just the salary. |
Ну, это не только зарплата. |
The starting salary for an employee at Walmart is below the poverty line. |
Начальная зарплата работника "Уолмарт" - ниже черты бедности. |
It's like a salary, some money for each family. |
Это как зарплата, деньги для каждой семьи. |
An SA's salary will never cover that. |
Зарплата прокурора не покроет этих затрат. |
Garbo's salary, you're cellophane |
~ зарплата Гарбо, ты целлофан, ~ |
Well, he makes salary of $175,000. |
Ну, его зарплата 175 тысяч долларов. |
Look, she makes the second highest salary In the department. |
Смотри, у нее вторая по величине зарплата в департаменте. |