| You don't know my salary. | Ты еще не знаешь, какая у меня зарплата. |
| Labour law stipulated a minimum salary for farm workers. | Что касается минимального дохода сельскохозяйственных рабочих, то трудовым правом предусмотрена минимальная зарплата для таких работников. |
| His low salary prevents him from buying the house. | Его низкая зарплата не позволяет ему купить дом. |
| His salary is double what it was seven years ago. | Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад. |
| His salary is too low to support his family on. | Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью. |
| However, the average salary among women is relatively lower compared to that of men. | Однако средняя зарплата женщин сравнительно ниже средней зарплаты мужчин. |
| And this is your salary for this week. | И это ваша зарплата за эту неделю. |
| A generous salary, bonuses and bumps, travel, food, lodging, wardrobe. | Большая зарплата, бонусы, штрафы, проезд, питание, проживание, гардероб. |
| His income that year is higher than his police salary. | Его годовая прибыль выше, чем его зарплата полицейского. |
| That's salary, per diem, overtime. | Это зарплата, суточные, сверхурочные. |
| I'm sure the salary won't be a problem. | Уверен, зарплата не вызовет никаких проблем. |
| I'm afraid my salary is non-negotiable. | Я боюсь, моя зарплата неприкосновенна. |
| You'll pay because it would be less than the salary of a publicist. | Вы заплатите потому, что это будет меньше, чем зарплата публицисту. |
| We think the salary is befitting our first choice. | Мы полагаем, что зарплата соответствует нашему первоначальному выбору. |
| Robin, it's everybody's salary on his desk. | Робин, наша зарплата на его столе. |
| They feel their salary is enough. | И низкая зарплата их вполне устраивает. |
| Kouhei, your salary is too low. | Кохеи, у тебя слишком маленькая зарплата. |
| That is a month's salary after taxes. | Это твоя месячная зарплата после уплаты налогов. |
| Well, you know, it's not just the salary. | Ну, это не только зарплата. |
| The starting salary for an employee at Walmart is below the poverty line. | Начальная зарплата работника "Уолмарт" - ниже черты бедности. |
| It's like a salary, some money for each family. | Это как зарплата, деньги для каждой семьи. |
| An SA's salary will never cover that. | Зарплата прокурора не покроет этих затрат. |
| Garbo's salary, you're cellophane | ~ зарплата Гарбо, ты целлофан, ~ |
| Well, he makes salary of $175,000. | Ну, его зарплата 175 тысяч долларов. |
| Look, she makes the second highest salary In the department. | Смотри, у нее вторая по величине зарплата в департаменте. |