However, in doing so you'll give a sacrifice of your own. |
Но чтобы спасти кого-то, ты должен пожертвовать своей плотью. |
Queen sacrifice - Frost's play. |
Пожертвовать ферзем - Теперь ход Фроста. |
For me she is willing to sacrifice her parents and honor. |
Ради меня она готова пожертвовать отцом, матерью, честью. |
I can go mad, sacrifice myself for love... save men or ruin them. |
Могу пожертвовать собой ради любви, ...спасти человека или погубить его. |
The only way to save the other children... is to sacrifice one. |
Единственный способ спасти остальных детей... пожертвовать одним из них. |
You were willing to sacrifice a hundred thousand francs for her. |
Ты хотел пожертвовать сотней тысяч франков ради нее. |
Why, I'd sacrifice anything I have in the world for her. |
Я готов пожертвовать для нее всем в мире. |
Goddess, please tell Heaven Emperor I can sacrifice my life for him |
Богиня, скажи пожалуйста Императору Неба, что я могу пожертвовать ради него своей жизнью. |
I cannot let you sacrifice that for what is literally - a dead-end relationship. |
Я не могу позволить тебе пожертвовать всем ради этих в прямом смысле умирающих отношений. |
And it healed all those people as soon as it saw I was willing to sacrifice. |
И это исцелило всех людей, так как он увидел, что я был готов пожертвовать собой. |
In times of desperation, we must sometimes sacrifice our darlings. |
Иногда, в отчаянные времена, мы должны пожертвовать самым дорогим. |
That I would have to sacrifice you to fix the problems I'd created. |
Что мне придется пожертвовать тобой, чтобы исправить ошибки, которые я совершил. |
You were prepared to sacrifice an individual to benefit a collective. |
Вы были готовы пожертвовать одним человеком ради общества. |
Unfortunately, Eloise, my relationship with Penelope is one of the things I had to sacrifice. |
К сожалению, Элоиза, мои отношения с Пенелопой это одна из тех вещей, которой мне пришлось пожертвовать. |
You, Dobbs, the crucified man, sacrifice in the church. |
Вы, Доббс, распятого человека, пожертвовать в церковь. |
People are not a thing that you can sacrifice. |
Люди - это не то, чем можно пожертвовать. |
I won't let you sacrifice everything out of duty. |
Я не позволю тебе пожертвовать всем из чувства долга. |
Well, under the influence of love or religion, individuals are unable to sacrifice one another for the national good. |
Под влиянием любви или религии, люди неспособны пожертвовать друг другом, ради национальных интересов. |
I saved the kids' lives, but I had to sacrifice one of my own. |
Я спас жизни детей, но мне пришлось пожертвовать одной собственной. |
Sometimes you have to sacrifice a piece to win the game. |
Иногда нужно пожертвовать фигурой, чтобы выиграть игру. |
I have sacrificed all I'm going to sacrifice. |
Я пожертвовала всем, чем должна была пожертвовать. |
To stay popular, I had to sacrifice my friendships. |
Чтобы остаться популярной, мне пришлось пожертвовать дружбой. |
He's willing to sacrifice any of us. |
Он согласен пожертвовать любым из нас. |
He's ready to sacrifice everything and everyone, including us... just so that the Dalek project can be completed. |
Он готов пожертвовать всем и всеми, включая нас... лишь бы только проект Далека мог быть завершен. |
Just minutes ago the Council voted to sacrifice the family to safeguard humanity against the cat threat forever. |
Несколько минут назад Совет решил пожертвовать семьёй Броди чтобы навсегда спасти человечество от угрозы котов. |