Английский - русский
Перевод слова Sacrifice
Вариант перевода Пожертвовать

Примеры в контексте "Sacrifice - Пожертвовать"

Примеры: Sacrifice - Пожертвовать
They're planning to sacrifice you. Они планируют пожертвовать тобой.
Faber and I had to sacrifice. Фабер и я должны были пожертвовать
I am willing to sacrifice myself. Я хочу пожертвовать собой.
How many are you willing to sacrifice? Сколькими вы готовы ещё пожертвовать?
So you will sacrifice one of us? Хочешь пожертвовать одним из нас?
You must choose to sacrifice yourself. Ты должна пожертвовать собой.
You didn't come to sacrifice yourself? Вы не прибыли пожертвовать собой?
We should sacrifice the captain's dog. Мы должны пожертвовать собакой капитана.
Well, to sacrifice themselves like that! Вот так вот пожертвовать собой!
And sacrifice my masculinity? И пожертвовать своей мужественностью?
Jack Driscoll wanted to sacrifice himself. Джек Дрисколл хотел пожертвовать собой
What are you willing to sacrifice for? Чем ты готова пожертвовать?
We need more young people like you Who are willing to dedicate and sacrifice themselves. Нам нужны люди вроде тебя, готовые пожертвовать собой.
Had to sacrifice my Ides of March gold aureus in trade. Pity. Пришлось пожертвовать древнеримской монетой из моей коллекции.
In the US, workers are being asked to sacrifice their livelihoods and wellbeing to protect well-heeled financiers from the consequences of their own recklessness. В США трудящихся просят пожертвовать благополучием ради спасения богатых финансистов от последствий их собственного безрассудства.
You're so dedicated to Metallica that you were willing to sacrifice your ride. Классно, чувак, ты такой поклонник "Металлики", что был готов пожертвовать своей тачкой.
I've decided to make a sacrifice. Я решилась пожертвовать собой.
I'm happy to be a sacrifice. Я счастлив пожертвовать собой.
I wanted to make a sacrifice for you. И хотела пожертвовать своим вкусом!
You both can't wait to sacrifice yourself. Вы обоим не терпится пожертвовать собой ради этой твари.
Blame, if it must be placed, lies with your father, a man who is willing to sacrifice that which is most precious for his political survival. Хочешь кого-то обвинить - обвиняй своего отца, этот человек готов пожертвовать чем угодно ради выживания в политике.
Weren't you determined to sacrifice the crew of the "Azay-le-Rideau". Разве вы не решили пожертвовать экипажем Азей-лё-Ридё?
How much are we willing to risk, to sacrifice, to endure? Чеммыготовырискнуть, пожертвовать, и что вынести?
We will sail at the head of this crew, it just requires this sacrifice in the short term to ensure it. Мы будем главарями этой команды, надо просто пожертвовать немного времени, чтобы добиться этого.
Remarkably enough, the idea to sacrifice just one pawn (Nxc3) is older in the Göring Gambit than in the Danish. Интересно, что идея пожертвовать лишь одну пешку (КхсЗ) существовала и до «Северного гамбита», в гамбите Гёринга.