| But you must feel sacrifice for them... | Но ты, наверное, уже чувствуешь это... пожертвовать ради них собой... |
| You said you would sacrifice anything. | Ты говорила, что готова пожертвовать чем угодно. |
| So you could afford to sacrifice one grow To make it look like the cartel's work. | Ты мог пожертвовать одной плантацией, чтобы выдать всё за картель. |
| Louis made it clear he's willing to sacrifice Ava. | Луис дал понять, что он готов пожертвовать Эвой. |
| They're willing to sacrifice their lives for this great country. | Они готовы пожертвовать своими жизнями за эту великую страну. |
| Arthur... no-one is prepared to sacrifice more for the sake of this kingdom than you. | Артур... никто не готов пожертвовать большим ради этого королевства, чем вы. |
| It's how the American people don't want to make the slightest sacrifice. | То, что американцы не желают ничем пожертвовать. |
| You don't even want to sacrifice your right to drive a luxury Mercedes-Benz on your vacation. | Вы даже не хотите пожертвовать правом ездить на Мерседесе во время отпуска. |
| It's admirable, your willingness to sacrifice your life for your cause. | Это достойно восхищения, Ваша готовность пожертвовать своей жизнью ради своего дела. |
| Maybe we should sacrifice ourselves For the sake of our child. | Возможно, мы должны пожертвовать собой ради нашего ребёнка. |
| These lunatics are willing to sacrifice themselves, their children. | Эти лунатики готовы пожертвовать собой, своими детьми. |
| DI let her sacrifice herself for nothing. | Я позволил ей пожертвовать собой впустую. |
| Hal had to sacrifice the ship to stop your girlfriend from killing us. | Хэл должен был пожертвовать кораблем Что бы остановить твою девушку от попытки убить нас. |
| Instead, you were willing to sacrifice us all to save yourself. | Вместо этого, вы были готовы пожертвовать всеми нами, чтобы спасти себя. |
| Like Kasparov, sometimes you sacrifice the king if you want to win. | Как у Каспарова. Иногда надо пожертвовать королём, чтобы победить. |
| His children were even more fierce than the daemonfeuer, willing to sacrifice themselves for him. | Его дети были ещё более жестокими, чем сам огнедемон, готовые пожертвовать собой ради него. |
| Back to offer up another sacrifice so soon... | Возвратился, чтобы пожертвовать еще что-то так скоро... |
| Once, to unburden me of you you were ready to sacrifice your life. | Однажды, чтобы освободить меня от обязательств ты был готов пожертвовать жизнью. |
| Certainly, I wish there would be a hero... that would sacrifice himself for everyone. | Конечно, мне бы хотелось чтобы здесь нашелся герой... готовый пожертвовать собой ради всех. |
| Detective Bell and I come up to your farm, so you decided to sacrifice your brother. | Мы с детективом Беллом появились на вашей ферме, и вы решили пожертвовать своим братом. |
| It was necessary to sacrifice our vessel to protect yours. | Было необходимо пожертвовать нашим судном, чтобы защитить ваше. |
| Sir, I admire your willingness... To sacrifice yourself in order to resolve this situation. | Сэр, я восхищаюсь вашей готовностью... пожертвовать собой ради того, чтобы разрешить эту ситуацию. |
| It's not like you're asking her to sacrifice her career. | Это не то, чтобы ты попросил ее пожертвовать ее карьерой. |
| Because it requires Hercules to sacrifice his life for Medusa's. | Потому, что Геркулес должен будет пожертвовать своей жизнью ради Медузы. |
| Anybody can sacrifice their queen, Josh. | Каждый может пожертвовать ферзем, Джош. |