Английский - русский
Перевод слова Sacrifice
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Sacrifice - Жертва"

Примеры: Sacrifice - Жертва
How grateful you must be for the safety my sacrifice assured our you. Как вы, должно быть, благодарны за безопасность, которую обеспечила моя жертва нашему отцу...
While true sacrifice demands unspeakable loss. В То время как истинная жертва требует невыразимой потери.
What we need is a good sacrifice. Все, что нам нужно, это хорошая жертва.
Her sacrifice and something that should enlighten all of you. Её жертва и трансформация... это то, что должно вдохновить всех вас.
Your pureness is the sacrifice that you must fulfil to succeed. Твоя чистота - это жертва, которую ты должна принести ради своего успеха.
What I did to Feardorcha, is sacrifice. То, что я сделал с Фирека, его жертва.
No sacrifice is too great to make that happen. Никакая жертва не будет слишком велика для того, чтобы это свершилось.
And we steered civilization inspired by your sacrifice. И мы добились цивилизации, на которую нас вдохновила твоя жертва.
I don't know why the sacrifice didn't work. Я не знаю, почему жертва не сработала.
I understand your position, Mrs. Florrick, but your sacrifice will not go unnoticed. Я понимаю вашу позицию, миссис Флоррик, но ваша жертва не останется незамеченной.
This sacrifice is the true spirit of Lent. Эта жертва в духе настоящего поста.
It is a necessary sacrifice, my brother. Это необходимая жертва, Брат мой.
A sacrifice and blood will flow. Будет жертва, да прольётся кровь.
A necessary sacrifice to bring peace to this planet. Это необходимая жертва, чтобы принести мир на эту планету.
It's not that big a sacrifice for women. Это не такая большая жертва для женщин.
I don't want to see his sacrifice go to waste. Я не хочу знать, что его жертва была впустую.
Roarton's sacrifice will never be forgotten as long as I draw breath. Жертва Рортона не будет забыта, пока я дышу.
But I believe true sacrifice is a victory. Но настоящая жертва... это победа.
Love is sacrifice - something you clearly don't understand. Любовь - это жертва... чего ты явно не понимаешь.
Your sacrifice puzzles and honors me. Твоя жертва озадачивает и почитает меня.
It's a small sacrifice compared to what she's going through. Это маленькая жертва по сравнению с тем, через что ей приходится проходить.
And I promise to make sure that these brave soldiers' sacrifice will not be in vain. Я обещаю, их храбрая солдатская жертва не будет напрасной.
The precision, commitment, sacrifice, all leading to the joy of discovery. Дотошность, преданность делу, жертва - всё ведет к радости открытия.
I expect that sacrifice was a ruse the Great Khan had intended. Я полагаю, что это жертва была задумана Великим Ханом.
Looking at it, you could believe their sacrifice was not a waste. Вы смотрите на неё и верите, что их жертва была не напрасной.