Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. |
Делать выбор - всегда означает жертвовать, отказываться от одного ради другого. |
Why would someone sacrifice their life? |
С чего кто-то должен жертвовать своей жизнью? |
To sacrifice others for one's own safety is also wrong. |
Жертвовать другими ради своей выгоды - это неправильно. |
I must know if their love is worth her sacrifice. |
Хочу знать, стоит ли их любовь, того чтобы жертвовать. |
I couldn't have done it without your pathetic self-loathing self-destructive desire to sacrifice yourself for your family. |
Я не смог бы этого сделать без твоего жалкого, самозабвенного самоубийственного желания жертвовать собой за свою семью. |
You won't be made to sacrifice your honor. |
Тебе не придется жертвовать своей честью. |
I can't sacrifice my people anymore. |
Я больше не могу жертвовать своими людьми. |
And I'm not willing to sacrifice that anymore. |
И больше жертвовать этим я не буду. |
I taught you you don't sacrifice your men. |
Я учил тебя не жертвовать своими людьми. |
Someday, Ubbe, you will understand what a mother has to sacrifice for her children. |
Когда-нибудь, Уббе, ты поймёшь, чем матери приходится жертвовать ради своих детей. |
And I was forced to sacrifice all of it to protect you. |
И мне приходится жертвовать всем этим, чтоб защитить тебя. |
A girl like that wouldn't be able to sacrifice herself for a man. |
Такая не станет жертвовать собой ради любимого. |
Some had to sacrifice so that the others could live. |
Некоторыми приходится жертвовать, чтобы другие могли жить. |
I don't want to sacrifice Sameen, either. |
Я тоже не хочу жертвовать Самин. |
They're even willing to sacrifice their own people now to destroy us. |
Теперь они готовы даже жертвовать своими, чтобы уничтожить нас. |
It's just a good thing I didn't sacrifice my career so my daughter could have one. |
Мне просто повезло, что не пришлось жертвовать своей карьерой, чтобы моя дочь не голодала. |
I will not ask the Thals to sacrifice themselves for us. |
Я не буду просить Талов жертвовать ими ради нас. |
I can't sacrifice any more lives. |
Я не могу жертвовать большим количеством жизней. |
You shouldn't sacrifice your life for me. |
Ты не должна жертвовать своей жизнью ради меня. |
It's what helps us get along with strangers, sacrifice for others, and behave morally. |
Оно помогает нам поладить с незнакомыми людьми, жертвовать ради других, и не забывать про мораль. |
I don't want to sacrifice quality for square footage. |
Я не хочу жертвовать качеством ради площади. |
Nor must that strategy sacrifice human rights in the name of security. |
Кроме того, при осуществлении такой стратегии нельзя жертвовать правами человека во имя безопасности. |
Still, we must be aware that the sacrifice of freedom for security frequently results in achieving neither. |
Нам все еще предстоит осознать, что жертвовать свободой ради безопасности - это зачастую означает отсутствие и того, и другого. |
Ben, unwilling to sacrifice Alex's future, backs down. |
Бен, не желая жертвовать будущим Алекс, отступает. |
Coach Wiz taught me that you have to sacrifice everything to be the champion. |
Тренер Виз учил меня, что надо жертвовать всем, чтобы стать чемпионом. |