In Kirby Super Star, Kirby could sacrifice his current Copy Ability to create a 'Helper', an allied version of the enemy Kirby typically gets that ability from. |
В Kirby Super Star Кирби может пожертвовать свою способность и создать помощника со способностью врага, которого он ранее съел. |
Lisa then remembers that Tailee is made of polyester and will burn easily, so Lisa decides to sacrifice Tailee and light the fireworks to attract people's attention. |
Затем Лиза вспоминает, что Хвостик изготовлен из полиэстера и легко горит, поэтому девочка решает пожертвовать им и зажечь фейерверк, чтобы привлечь внимание людей. |
One of you has to be willing to sacrifice their life for the other |
Достаточно, чтобы один из вас был готов пожертвовать своей жизнью ради другого. |
Indeed, though China's government has expressed its willingness to sacrifice some growth in its pursuit of structural reform and rebalancing, the impact of a housing-market collapse on the financial sector would cause growth to slow beyond the acceptable limit. |
В самом деле, хотя правительство Китая выразило готовность пожертвовать некоторый рост в целях стремления к структурной реформе и изменению баланса, влияние рухнувшего жилищного рынка на финансовый сектор приведет к замедлению роста за допустимый предел. |
How many more lives are you willing to sacrifice if your plan fails this time, clark? |
И сколькими еще жизнями ты готов пожертвовать если твой план снова провалится, Кларк? |
When she was so willing to sacrifice us all. |
Ту, которая собиралась пожертвовать всеми нами? |
So this whole charade was a suicide mission So that you could sacrifice yourself And save everyone else? |
Так вся эта головоломка была ради самоубийства, чтобы ты могла пожертвовать собой и спасти всех остальных? |
Colonel Young was willing to sacrifice his own life so that one of us could have a shot at getting on the shuttle when the ship was heading towards that star. |
Полковник Янг был готов пожертвовать собой, чтобы кто-то из нас мог попасть на шатл, когда корабль летел к той звезде. |
Now, Glinda, she's willing to sacrifice All of those little girls just like the last time. |
Глинда, и сейчас, готова пожертвовать всеми этит девочками как и в прошлый раз |
You asked me once what I would do, what I would sacrifice if it meant having Thomas back again. |
Ты однажды спросил, что бы я сделал, чем бы готов был пожертвовать, чтобы вернуть Томаса. |
There are cells There are cells within me and you and other complex organisms that will actually sacrifice themselves for the whole. |
Есть клетки во мне, тебе, в любом живом организме, которые готовы пожертвовать собой ради целого. |
You're ready to sacrifice yourself for a guy who doesn't consider you a friend. |
Ты готова пожертвовать собой ради парня, который даже не считает тебя своим другом? |
Are you really prepared to sacrifice your entire team and a woman and child, for a corrupt general who's killed thousands of innocent people? |
Ты действительно готов пожертвовать своими людьми, а также женщиной и ребёнком, ради бесчестного генерала, убившего тысячи невинных людей? |
When a person is willing to sacrifice lives for their own petty interests... that is one of those things. |
Когда человек готов пожертвовать жизнью для его личных интересов Это одна из тех вещей |
So therefore, all your life... are you going to sacrifice yourself for Oyu? |
Но ведь всю свою жизнь... не хочешь же вы пожертвовать собой ради Ою? |
Are you willing to sacrifice $200 million during one of the most challenging fiscal years this company has ever had? |
Ты готов пожертвовать 200 миллионами долларов в один из наших самых сложных финансовых годов? |
He noted with concern that the United Nations Environment Programme appeared to be under financial pressure, and expressed the hope that it would not be obliged to sacrifice any of its important activities. |
Он с озабоченностью отмечает, что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, по-видимому, находится под финансовым давлением, и выражает надежду, что она не будет вынуждена пожертвовать ни одним из своих важных видов деятельности. |
When you made the sacrifice to step into that machine, you were not the only one who ceased to exist. |
Когда ты решил пожертвовать собой и зашёл в устройство, существовать перестал не только ты. |
Can't you sacrifice a little this one time for your own daughter? |
Разве ты не можешь хоть раз чем-то пожертвовать ради своей дочери? |
I think we know the sacrifice we need to make to get Emily back in here. |
Думаю, мы знаем, что мы должны кое-чем пожертвовать, чтобы вернуть Эмили. |
You are a strong and brave woman who loves her family so much, she was willing to sacrifice the rest of her days with them in order to keep them safe. |
Вы сильная и смелая женщина, которая так сильно любит свою семью, готовая пожертвовать остальной частью своих дней с ними, чтобы удержать их в безопасности. |
Because he spent hundreds of years clinging to life, trying to survive on the few men we were able to sacrifice every few decades. |
Потому что он провел сотни лет, цепляясь за жизнь, пытаясь выжить за счет людей, что нам удавалось пожертвовать каждые несколько десятков лет. |
When you are an alien, you're willing to sacrifice anything, everything, betray your fundamental instincts |
Если ты инопланетянин, ты готова пожертвовать чем угодно, всем, что у тебя есть, предать свои основные инстинкты, |
We are facing a situation whereby some delegations that took part in the negotiations opted to sacrifice a draft resolution intended to solicit humanitarian assistance to civilians affected by civil war for the sake of their own political agenda. |
Перед нами ситуация, в которой некоторые делегации, принимавшие участие в переговорах, решили пожертвовать проектом резолюции, направленным на предоставление гуманитарной помощи гражданским лицам, страдающим от гражданской войны, в угоду своим политическим интересам. |
British Ministers have stated on several occasions - and I am glad to be able to repeat to you today - that we are willing to sacrifice the possibility of testing. |
Британские министры неоднократно заявляли - и я рад возможности повторить это вам сегодня, - что мы готовы пожертвовать возможностью проведения испытаний. |