Английский - русский
Перевод слова Sacrifice

Перевод sacrifice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жертва (примеров 442)
A necessary sacrifice to bring peace to this planet. Это необходимая жертва, чтобы принести мир на эту планету.
But to make room for God in our hearts at all, we need sacrifice. А чтобы в нашем сердце всегда оставалось место для Бога, нам нужна жертва.
The sacrifice is required, for your survival, Doctor, and the future of the Xeraphin. Жертва необходима, ради того, чтобы ты выжил, Доктор, ради будущего ксерафинов.
'Tis a willing sacrifice, is it not? Ведь это была добровольная жертва?
It involves a grave sacrifice, sir. Это великая жертва, сэр.
Больше примеров...
Пожертвовать (примеров 466)
Detective Bell and I come up to your farm, so you decided to sacrifice your brother. Мы с детективом Беллом появились на вашей ферме, и вы решили пожертвовать своим братом.
To stay popular, I had to sacrifice my friendships. Чтобы остаться популярной, мне пришлось пожертвовать дружбой.
There may exist a consensus that the good of the whole requires such a sacrifice of individual rights. Может существовать консенсус в отношении того, что интересы общества в целом требуют от некоторых его участников пожертвовать своими личными правами.
In economic theory and decision analysis, a more widely accepted behavioural correlate to perceived utility is the individual's willingness to sacrifice life expectancy to be cured of a state of illness or to obtain a given health improvement. В экономической теории и в анализе принятия решений более широко признанным поведенческим коррелятом ощущаемой полезности является готовность того или иного человека пожертвовать продолжительностью жизни ради излечения от болезни или запрограммированного улучшения здоровья.
You would sacrifice yourself? Вы хотите пожертвовать собой?
Больше примеров...
Жертвоприношение (примеров 115)
I'm going to miss the sacrifice. Я должен успеть на жертвоприношение!
The depicted scene is interpreted as a sacrifice. Изображённая сцена интерпретируется как жертвоприношение.
One time I even saw them sacrifice... Однажды я даже видела жертвоприношение...
Tell your chief Temu Walis that we're offering blood sacrifice to our Seediq ancestors. ) Идите скажите своему вождю Тему Валис, что мы делаем кровавое жертвоприношение духам предков всех Сидиков (О, дети мои! Знаете ли вы?
The sacrifice also means to sacrifice knowledge, by working on yourself so that you can develop yourself more and more, become more and more powerful and more and more connected with this world. Жертвоприношение означает в том числе и принесение в жертву знания - работа над собой, с тем чтобы становиться все более и более развитым, сильным и все более и более связанными с этим миром.
Больше примеров...
Жертвовать (примеров 231)
You sacrifice pawns for the greater good. А пешками надо жертвовать ради чего-то более важного.
You needn't sacrifice one for the other. Необязательно жертвовать одним, ради другого.
So why should I sacrifice one more Mormont life for someone else's war? Зачем мне жертвовать еще хотя бы одним из них ради чужих войн?
Dears, while you are both quite impressive, honestly, the thought of working with you exhausts me, and I'm too vain to sacrifice my looks in that way. Дорогие, вы оба производите хорошее впечатление, если честно, мысль о работе с вами лишает меня сил, а я слишком тщеславна, чтобы жертвовать собой.
You dream will never come true unless you sacrifice something for it. Одного желания мало. Придется работать в этом направлении и даже чем-то жертвовать.
Больше примеров...
Самопожертвование (примеров 45)
He displayed heroism, self sacrifice and a devotion to duty and to his men of the very highest order. Проявленный им героизм, самопожертвование и преданность долгу и своим солдатам - самого высокого порядка.
The sacrifice of G'Kar and Londo allowed Sheridan, Delenn, and their son David to escape from Centauri Prime. Самопожертвование Лондо и Г'Кара позволило Шеридану, Деленн и их сыну Дэвиду бежать с Примы Центавра.
I believe there must still be a part of the beautiful man I fell in love with capable of one last act of sacrifice. Я верю, что в тебе еще жива частичка души того прекрасного мужчины, в которого я влюбилась, и она способна на одно, последнее самопожертвование.
Your sacrifice can save this city. Твое самопожертвование может спасти город.
Since, you know, that requires every single one of those things from you - patience, focus, sacrifice. От тебя потребовались все качества, которые ты перечислила: терпение, выдержка, самопожертвование.
Больше примеров...
Самоотверженность (примеров 27)
I'd like to personally thank you for your service and sacrifice. Я хотела бы лично поблагодарить вас за службу и самоотверженность.
They expressed their satisfaction with the constant willingness and sacrifice, as well as the special wisdom displayed in carrying out this important mission. Они с интересом и удовлетворением подчеркнули постоянную готовность и самоотверженность, а также особую проницательность, с которыми он неизменно выполняет свою тяжелую миссию.
This special session is a promising beginning in our global crusade against this global crisis. I am confident that, with determination, sacrifice and good faith, we will attain our goal of halting the spread of HIV/AIDS by 2015. Я уверен в том, что, проявив решимость, самоотверженность и добросовестность, мы достигнем нашей цели и остановим распространение ВИЧ/СПИДа к 2015 году.
The significant efforts and sacrifice demonstrated by the forces of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and the African Union in Somalia undoubtedly constitute the best and the most visible example of the support given by the international community. Значительные усилия и самоотверженность, продемонстрированная силами Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ) и Африканского союза в Сомали, бесспорно, представляют собой самый яркий пример поддержки, оказываемой международным сообществом.
I thank the Joint Special Representative for UNAMID, Ibrahim Gambari, and all the women and men of UNAMID for their commitment and sacrifice, all too often under life-threatening conditions, to bring peace to the people of Darfur. Я благодарю Совместного специального представителя по ЮНАМИД Ибрагима Гамбари и всех женщин и мужчин ЮНАМИД за их самоотверженность и приверженность, которые они зачастую проявляли в угрожающих их жизни условиях, чтобы добиться мира для народа Дарфура.
Больше примеров...
Жертвенность (примеров 12)
However, the courage and sacrifice of whites on both sides of the Mason-Dixon Line is romantically examined. Однако смелость и жертвенность белых по обе стороны линии Мэсона-Диксона, романтично исследовались.
The sacrifice and commitment of their many nationals working in the field should be acknowledged. Следует выразить признательность за жертвенность и преданность многих граждан этих стран, работающих в полевых условиях.
I admired her sacrifice, her... moral courage. Я уважаю ее жертвенность. Ее духовное мужество.
He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance. Он вечен, не потому что только он среди всех живых существ обладает несмолкаемым голосом, а потому что у него есть душа, у него есть дух, он способен на сострадание, жертвенность и выносливость .
Lies have taken the place of honesty, hypocrisy has replaced integrity and selfishness has taken the place of sacrifice. Лживость заменила честность, лицемерие - добросовестность, а эгоизм - жертвенность.
Больше примеров...
Пожертвование (примеров 12)
Your sacrifice, must be absolutely pure. Ваше пожертвование должно быть абсолютно чистым.
Odysseus is told that in order to continue on his path, to pass Scylla, it'll require the sacrifice of six of his men. Одиссею сказали, что для Того чтоб продолжить его путь, победить Сциллу, Понадобится пожертвование его 6 людьми.
The so-called "special sacrifice" for hospitals in the amount of DM 20 per member was suspended for the years 1998 and 1999, and then permanently; так называемое "специальное пожертвование" на больницы в размере 20 марок на одного страхователя было отменено на период 1998 и 1999 годов, а затем навсегда;
Such manga often portray challenges to the protagonist's abilities, skills, and maturity, stressing self-perfection, austere self-discipline, sacrifice in the cause of duty, and honorable service to society, community, family, and friends. В историях часто изображены испытания способностей и умений главного героя, самосовершенствование, самоконтроль, пожертвование ради долга, честная служба обществу, семье и друзьям.
It is suggested that the phrase "at sea" be added following the phrase "sacrifice goods" in order to clarify that sacrifice of the goods is restricted to the sea leg of the transport. Было предложено добавить слова "в море" после выражения "пожертвовать грузом" с тем, чтобы уточнить, что пожертвование грузом ограничивается морским отрезком перевозки.
Больше примеров...
Жертвования (примеров 6)
The vision of sustainable development does not endorse the sacrifice of the legitimate aspirations of the poorest in the name of future generations. Концепция устойчивого развития не одобряет жертвования законными устремлениями беднейших групп во имя грядущих поколений.
It was validation of all her hard work and sacrifice. Это было признанием её тяжелого труда и жертвования.
It includes specific concepts on sacrifice, patience, tolerance, avoiding unethical traditions and norms, sectarianism, jealousy and oppression. Он включает конкретные понятия в отношении жертвования, терпения, терпимости, недопущения неэтичных традиций и норм, сектантства, зависти и подавления.
Interviewed1978- I was willing to die and I had a martyr complex in the sense that we all did, and I've given up that ideal, of sacrifice. Я хотел умереть и у меня был комплекс мученника в отношении того что мы делали, я посвятил себя этому идеалу жертвования.
The "S" stands for sacrifice. Сила начинается с жертвования.
Больше примеров...
Приносить в жертву (примеров 28)
I can't sacrifice a ram. Я не могу приносить в жертву барана.
You mustn't sacrifice everything to emotion. Нельзя всё приносить в жертву эмоциям.
Now his only instinct will be to kill and to sacrifice to the dark Ioas. теперь его единственное инстинктом будет убивать и приносить в жертву своим духам.
We must not sacrifice freedom of the press, but we must actively refute pseudo-scientific arguments and oppose negative images with positive ones teaching our children and our fellow citizens not to fear diversity, but to cherish it. Мы не должны приносить в жертву свободу прессы, но мы должны активно отметать псевдонаучные аргументы и противопоставлять негативным образам позитивные обучая наших детей и наших сограждан не бояться разнообразия, а лелеять его.
Now, there's no way you're going to get a lot of people with $400,000 talent to make a $316,000 sacrifice every year to become the CEO of a hunger charity. Вам не удастся убедить большое количество людей с талантом стоимостью 400 тысяч долларов ежегодно приносить в жертву 316 тысяч долларов, чтобы стать руководителем организации по борьбе с голодом.
Больше примеров...
Заклание (примеров 1)
Больше примеров...
Жертвование (примеров 4)
Set to sacrifice our children To his monstrous appetite Это - жертвование наших детей его чудовищной прожорливости!
My goal was to make it realistic, make it terrifying, and make Hodor's sacrifice incredibly moving. Моей целью было сделать это реалистичным, сделать это устрашающим, и сделать жертвование Ходора невероятно трогательным.»
Sacrifice is the hardest of all human actions, but anyone who puts on a uniform to help others knows it's also the most important. Жертвование - это самое сложное, но любой, кто надел униформу, чтобы помогать другим, знает, что это самое важное.
Yours is a tale of sacrifice. Ваша история - это жертвование всем.
Больше примеров...
Sacrifice (примеров 23)
Sacrifice was created by a small team of developers; most of the work was done by four key personnel. Sacrifice была создана небольшой командой разработчиков; большую часть работы выполняли четверо ключевых сотрудников.
Sacrifice's spell effects are composed of parametric surfaces, which also can be broken down into triangles, facilitating tessellation. Эффекты от заклинаний в Sacrifice основаны на параметрических поверхностях, которые можно разбить на треугольники для содействия тесселяции.
In 2008, she appeared in "The Sacrifice", an episode of Fear Itself. В 2008 году она появилась в эпизоде «The Sacrifice» сериала «Страх как он есть».
Blót: Sacrifice in Sweden, 1998 CD and 2x12 LP limited to 600 copies. Blót: Sacrifice in Sweden, 1998 CD и 2x12 LP, ограниченный тираж в 600 копий.
The species of moth are featured throughout The Open Door's cover booklet and on the cover of the "Sweet Sacrifice" radio promotional CD. Упоминание этого вида встречается в брошюре к The Open Door и на обложке радиосингла «Sweet Sacrifice».
Больше примеров...