Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Королевском

Примеры в контексте "Royal - Королевском"

Примеры: Royal - Королевском
He exhibited at the Royal Birmingham Society of Artists (R BSA), the Nottingham Museum and Art Gallery, and was a member of the Royal Scottish Academy (RSA). Он выставлялся в Королевском сообществе художников Бирмингема (RBSA), Ноттингемском музее и художественной галерее, и был членом Королевской шотландской академии (RSA).
The Royal Society, ICSU and IAP jointly held a workshop at the Royal Society in London from 4-6 September 2006 to consider new scientific and technological developments relevant to the operation of the BWC. Королевское общество, МСНС и МГМП совместно провели в Королевском обществе в Лондоне 4 - 6 сентября 2006 года практикум по рассмотрению новых научно-технологических разработок, имеющих отношение к функционированию КБО.
That march was titled Namur, the name of a battle honour of the Royal Irish Regiment (surely no coincidence although Richards was also from the Royal Irish Regiment), and was published by Richards in 1908 under his own name. Этот марш назывался Namur, в честь сражения Королевского ирландского полка (что, безусловно, не было совпадением, хотя Ричардс также служил в Королевском ирландском полку), и был опубликован Ричардсом в 1908 году под его собственным именем.
Throughout his life Dewhurst exhibited frequently at the Royal Society of British Artists, the New English Art Club from 1909 to 1910 and at the Royal Academy (where he also lectured on art) from 1914 to 1926. На протяжении всей своей жизни Дьюхерст часто выставлялся в Королевском обществе британских художников, в Новом английском художественном клубе с 1909 по 1910 год и в Королевской Академии (здесь он читал лекции по искусству) с 1914 по 1926 год.
The real power, people suspect, is lodged elsewhere - on Wall Street, in the unelected EU bureaucracy, in the Royal Thai Army and the Royal Palace. Подлинная власть, как подозревают люди, сосредоточена в других местах - на Уолл-стрит, в руках не-избираемой европейской бюрократии, у Королевской Армии Таиланда и в Королевском дворце.
We have also managed to go through a whole show without mentioning the Royal baby! Нам также удалось провести целый выпуск без упоминания о королевском ребёнке!
Everything is prepared for the ball in the Royal Palace. Всё готово к балу в королевском дворце!
Isn't that what it says on the Royal Warrant? Разве не так сказано в королевском указе?
These specialized courses were held in the Cooperative Monitoring Centre at the Royal Scientific Society; Эти специализированные курсы проводились в Центре совместного мониторинга при Королевском научном обществе;
Therefore, all provisions accepted and guaranteed by the Constitution shall be respected and adopted as the principles for the implementation in the Royal Government of Cambodia. Таким образом, все положения, принимаемые и гарантируемые Конституцией, уважаются и принимаются в качестве принципов к исполнению в Королевском правительстве Камбоджи.
In his youth he tried out as an actor at the Royal Danish Theatre, but because of his appearance he was not selected. В молодости выступал, как актёр в Королевском датском театре, но из-за своей внешности отбор не прошёл.
It is awarded every year on 5 November, the name day of Eugen, and presented to the winners at the Royal Palace in Stockholm. Награда присуждается ежегодно 5 ноября, в день именин Евгения, и вручается в Королевском дворце в Стокгольме.
In some of his own lectures at the Royal Dublin Society, Davy showed his special interest in the applications of chemistry in agriculture. В некоторых из его собственных лекций в Королевском Дублинском обществе Дэви продемонстрировал свой особый интерес роли химии в сельском хозяйстве.
She studied two years at the Danish Royal Theatre (Det Kongelige Teater), and was an actress there from 1956-1959. Два года училась в Королевском театре Дании, затем выступала на его сцене (1956-1959).
He began his career in London as a portrait painter and illustrator, then also taught anatomy and fine art at the Royal College of Art. Он начал свою карьеру в качестве портретиста и иллюстратора, затем преподавал анатомию и изобразительное искусство в Королевском колледже искусств.
From 1900 Ward's father was an instructor at the Royal Military College, as well as a respected author on military engineering. С 1900 года отец Уорда был преподавателем в Королевском военном училище и являлся уважаемым экспертом в области военно-инженерного искусства.
After the war Moore joined the staff of the Royal Naval College, Greenwich and then became Naval Assistant Secretary to the Committee of Imperial Defence. После войны работал в Королевском военно-морском колледже в Гринвиче, а также стал помощником военно-морского секретаря в Комитете имперской обороны.
In 2003, 55 of her originals were exhibited at the Royal Botanic Garden Edinburgh, when she was aged 95. В 2003 году, её 55 оригинальных иллюстраций были представлены на выставке в Королевском ботаническом саду Эдинбурга.
Speke returned to London first and presented a lecture at the Royal Geographical Society, claiming Lake Victoria as the source of the Nile. Спик вернулся в Лондон первым и представил лекцию в Королевском географическом обществе, утверждая, что озеро Виктория и есть исток Нила.
He served in both battalions of the Royal New Zealand Infantry Regiment and in the New Zealand Special Air Service. После этого он служил в Королевском новозеландском пехотном полку и в Специальной воздушной службе Новой Зеландии.
Homer Thompson accepted positions as curator of the classical collection at the Royal Ontario Museum of Archaeology and assistant professor in fine arts at the University of Toronto. Гомер Томпсон принял должность куратора античной коллекции в Королевском музее Онтарио и стал доцентом в области изобразительных искусств в Торонтском университете.
She enrolled at the Royal College of Music in London at the age of sixteen studying under Charles Wood and Ralph Vaughan Williams. С 16-летнего возраста обучалась в Королевском колледже музыки в Лондоне под руководством Чарльза Вуда и Ральфа Воан-Уильямса.
He was Professor of Mathematics at the Royal Military Academy, Woolwich and Professor of Natural Philosophy at Queen's University of Ireland. Он был профессором математики в Королевской Военной академии в Вулвидже и профессором естественной философии в Королевском университете Ирландии.
From 1965 he was at Imperial College, where he set up at the Royal School of Mines one faculty-wide center for rock mechanics. С 1965 года работал в Королевском колледже, где создал центр механики горных пород.
From 1887-1889 he was committed to the Théatre Royal in Antwerp. С 1887-1889 годов служил в Королевском театра в Антверпене.